Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 8:16 - 和合本修订版

16 即使我判断人,我的判断也是真确的,因为不是我独自在判断,而是差我来的父与我一同判断。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 就算我判断人,我的判断也是真实的,因为我不是独自一人,还有差我来的父与我同在。

参见章节 复制

中文标准译本

16 不过,就算我评断,我的评断也是真实的,因为我不是独自一人,而是有那派我来的父与我同在。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 就是判断人,我的判断也是真的;因为不是我独自在这里,还有差我来的父与我同在。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 就是判断人,我的判断也是真的;因为不是我独自在这里,还有差我来的父与我同在。

参见章节 复制

新译本

16 即使我判断人,我的判断也是正确的,因为我不是独自一人,而是差我来的父和我在一起。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 一旦我要评判,我的判决就有效,因为我并非独自一人,派我来的父也将和我一起审判。

参见章节 复制




约翰福音 8:16
15 交叉引用  

因为他来要审判全地。 他要按公义审判世界, 按公正审判万民。


喜爱公平、大能的王啊,你坚立公正, 在雅各中施行公平和公义。


他的政权与平安必加增无穷。 他必在大卫的宝座上治理他的国, 以公平公义使国坚定稳固, 从今直到永远。 万军之耶和华的热心必成就这事。


锡安 哪,应当大大喜乐; 耶路撒冷 啊,应当欢呼。 看哪,你的王来到你这里! 他是公义的,并且施行拯救, 谦和地骑着驴, 骑着小驴,驴的驹子。


看哪,时候将到,其实已经到了,你们要分散,各归自己的地方,留下我独自一人;然而我不是独自一人,因为有父与我同在。


差我来的那位与我同在;他没有撇下我独自一人,因为我一直行他所喜悦的事。”


因为他已经定了日子,要藉着他所设立的人按公义审判天下,并且使他从死人中复活,给万人作可信的凭据。”


后来我看见天开了。有一匹白马,骑在马上的称为“诚信”、“真实”,他审判和争战都凭着公义。


耶和华却对撒母耳说:“不要只看他的外貌和他身材高大,我不拣选他。因为耶和华不像人看人,人是看外貌,耶和华是看内心。”


跟着我们:

广告


广告