Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 6:46 - 和合本修订版

46 这不是说有人看见过父,惟独从上帝来的,他才看见过父。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

46 这并不是说有人见过父,唯独从上帝而来的那位见过父。

参见章节 复制

中文标准译本

46 这并不是说,有谁看到父;只有从神而来的那一位,他才看到父。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

46 这不是说有人看见过父,惟独从上帝来的,他看见过父。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

46 这不是说有人看见过父,惟独从 神来的,他看见过父。

参见章节 复制

新译本

46 这不是说有人见过父;只有从 神那里来的那一位,他才见过父。

参见章节 复制

圣经–普通话本

46 除了来自上帝的那位,没有人见过父,只有他见过。

参见章节 复制




约翰福音 6:46
14 交叉引用  

看见了以色列的上帝。在他的脚下,仿佛有蓝宝石铺道,明净如天。


一切都是我父交给我的;除了父,没有人知道子;除了子和子所愿意启示的人,没有人知道父。


一切都是我父交给我的。除了父,没有人知道子是谁;除了子和子所愿意启示的人,没有人知道父是谁。”


从来没有人见过上帝,只有在父怀里独一的儿子将他表明出来。


既然你们认识了我,也会认识我的父。从今以后,你们就认识他,并且已经看见他了。”


我若没有在他们中间做过别人未曾做的事,他们就没有罪;但如今连我与我的父,他们也看见了,也恨恶了。


那差我来的父也为我作了见证。你们从来没有听见他的声音,也没有看见他的形像。


我却认识他,因为我从他那里来,是他差遣了我。”


于是他们问他:“你的父在哪里?”耶稣回答:“你们不认识我,也不认识我的父;若是认识我,也会认识我的父。”


你们不认识他,我却认识他。我若说不认识他,我就是说谎的,像你们一样;但我认识他,也遵守他的道。


爱子是那看不见的上帝之像, 是首生的,在一切被造的以先。


就是那独一不死、 住在人不能靠近的光里, 是人未曾看见,也是不能看见的。 愿尊贵和永远的权能都归给他。阿们!


从来没有人见过上帝,我们若彼此相爱,上帝就住在我们里面,他的爱在我们里面得以完满了。


跟着我们:

广告


广告