Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 3:28 - 和合本修订版

28 你们自己可以为我作见证,我曾说,我不是基督,只是奉差遣在他前面开路的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 你们自己可以为我做见证,我说过我不是基督,我只是奉差遣在祂前面预备道路。

参见章节 复制

中文标准译本

28 你们自己可以为我见证:我曾经说过‘我不是基督,而是奉差派在他前面的。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 我曾说:『我不是基督,是奉差遣在他前面的』,你们自己可以给我作见证。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 我曾说:『我不是基督,是奉差遣在他前面的』,你们自己可以给我作见证。

参见章节 复制

新译本

28 你们自己可以为我作证:我曾说,我不是基督,不过是奉差遣作他的先锋的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 你们自己可以证明我说过: ‘我不是基督,我只不过是在他之前被派来的。’

参见章节 复制




约翰福音 3:28
12 交叉引用  

万军之耶和华说:“看哪,我要差遣我的使者在我前面预备道路。你们所寻求的主必忽然来到他的殿;立约的使者,就是你们所仰慕的,看哪,快要来到。”


这人就是以赛亚先知所说的: “在旷野有声音呼喊着: 预备主的道, 修直他的路。”


孩子啊,你要称为至高者的先知; 因为你要走在主的前面,为他预备道路,


他就承认,并不隐瞒,承认说:“我不是基督。”


他说: “我就是那在旷野呼喊的声音: 修直主的道。” 正如以赛亚先知所说的。


他们就问他:“你既不是基督,不是以利亚,也不是那位先知,那么,你为什么施洗呢?”


就是那在我以后来的,我给他解鞋带也不配。”


跟着我们:

广告


广告