Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 18:18 - 和合本修订版

18 仆人和警卫因为天冷生了炭火,站在那里取暖;彼得也同他们站着取暖。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 天气很冷,奴仆和差役生了一堆炭火,站着烤火取暖,彼得也跟他们站在一起烤火取暖。

参见章节 复制

中文标准译本

18 因为当时天气寒冷,奴仆和差役们生了一堆炭火,站着取暖。彼得也与他们站在一起取暖。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 仆人和差役因为天冷,就生了炭火,站在那里烤火;彼得也同他们站着烤火。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 仆人和差役因为天冷,就生了炭火,站在那里烤火;彼得也同他们站着烤火。

参见章节 复制

新译本

18 因为天气寒冷,仆人和差役就生了炭火,站着取暖;彼得也和他们站在一起取暖。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 因为天气很冷,所以,仆人和大殿警卫们生起了一堆炭火,他们站在边上烤火。彼得也和他们一起在火旁取暖。

参见章节 复制




约翰福音 18:18
16 交叉引用  

愿我的心不与他们同谋, 愿我的灵不与他们合伙; 因为他们在烈怒中杀人, 任意割断牛腿的筋。


他在那里进了一个洞,在洞中过夜。看哪,耶和华的话临到他,说:“以利亚,你在这里做什么?”


不从恶人的计谋, 不站罪人的道路, 不坐傲慢人的座位, 惟喜爱耶和华的律法, 昼夜思想他的律法; 这人便为有福!


与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。


彼得远远地跟着耶稣,直到进了大祭司的院子,和警卫一同坐在火边取暖。


见彼得取暖,就看着他,说:“你素来也是同拿撒勒人耶稣一起的。”


耶稣非常痛苦焦虑,祷告更加恳切,汗如大血点滴在地上。〕


西门.彼得正站着取暖,有人对他说:“你不也是他的门徒吗?”彼得不承认,说:“我不是。”


犹大领了一队兵,以及祭司长和法利赛人的圣殿警卫,拿着灯笼、火把和兵器来到园里。


他们上了岸,看见那里有炭火,上面有鱼和饼。


二人既被释放,就到自己的人那里去,把祭司长和长老所说的话都告诉他们。


不要被欺骗了; “滥交朋友败坏品德。”


跟着我们:

广告


广告