Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 18:11 - 和合本修订版

11 于是耶稣对彼得说:“收刀入鞘吧!我父给我的杯,我岂可不喝呢?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 耶稣对彼得说:“收刀入鞘吧!我父赐给我的杯,我怎能不喝呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

11 耶稣就对彼得说:“把刀收回鞘里!父所赐给我的杯,我难道能不喝吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 耶稣就对彼得说:「收刀入鞘吧,我父所给我的那杯,我岂可不喝呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 耶稣就对彼得说:「收刀入鞘吧,我父所给我的那杯,我岂可不喝呢?」

参见章节 复制

新译本

11 耶稣对彼得说:“把刀收入鞘里去!父给我的杯,我怎能不喝呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 耶稣对彼得说: “把剑收回剑鞘。父赐我的酒,我能不喝吗?”

参见章节 复制




约翰福音 18:11
22 交叉引用  

王说:“洗鲁雅的儿子,我与你们有何相干呢?他这样咒骂是因耶和华吩咐他:‘你要咒骂大卫。’如此,谁敢说:‘你为什么这样做呢?’”


耶和华的手里有杯, 杯内满了调和起沫的酒; 他倒出来, 地上的恶人都必喝,直到喝尽它的渣滓。


你走了你姊姊的路,所以我必把她的杯交在你的手中。”


耶稣回答:“你们不知道所求的是什么。我将要喝的杯,你们能喝吗?”他们对他说:“我们能。”


他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:“我父啊,如果可能,求你使这杯离开我。然而,不是照我所愿的,而是照你所愿的。”


他第二次又去祷告说:“我父啊,这杯若不能离开我,必须我喝,就愿你的旨意成全。”


这都是世上的外邦人所求的;你们需要这些东西,你们的父都知道。


说:“父啊!你若愿意,求你将这杯撤去;然而,不是照我的意愿,而是要成全你的旨意。” 〔


你们若遵守我的命令,就会常在我的爱里,正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。


父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在哪里,使他们看见你所赐给我的荣耀,因为创世以前,你已经爱我了。


耶稣回答:“我的国不属于这世界;我的国若属于这世界,我的部下就会为我战斗,使我不至于被交给犹太人。只是我的国不属于这世界。”


耶稣对她说:“不要拉住我,因为我还没有升上去见我的父。你到我弟兄那里去告诉他们,我要升上去见我的父,也是你们的父,见我的上帝,也是你们的上帝。”


因为我们争战的兵器本不是属血气的,而是凭着上帝的能力,能够攻破坚固的营垒。我们攻破各样的计谋,


真实的言语、上帝的大能、藉着仁义的兵器在左在右、


仰望我们信心的创始成终者耶稣,他因那摆在前面的喜乐,轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,如今已坐在上帝宝座的右边。


跟着我们:

广告


广告