Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 17:22 - 和合本修订版

22 你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 我又将你赐给我的荣耀赐给他们,使他们像我们一样合而为一。

参见章节 复制

中文标准译本

22 你赐给我的荣耀, 我已经给了他们, 使他们合而为一, 就像我们是一体的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。

参见章节 复制

新译本

22 你赐给我的荣耀,我已经赐给了他们,使他们合而为一,像我们合而为一。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 我给了他们荣耀,这荣耀是您给我的,以便让他们像您和我是一体的一样,也能成为一体。

参见章节 复制




约翰福音 17:22
23 交叉引用  

他叫了十二个使徒来,差遣他们两个两个地出去,也赐给他们权柄制伏污灵,


使你们在我的国里坐在我的席上吃喝,并且坐在宝座上审判以色列十二个支派。”


道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理,我们也见过他的荣光,正是父独一儿子的荣光。


从他的丰富里,我们都领受了恩典,而且恩上加恩。


到那日,你们就会知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。


父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在哪里,使他们看见你所赐给我的荣耀,因为创世以前,你已经爱我了。


他们欢欢喜喜地离开议会,因他们算配为这名受辱。


他所预定的人,他又召他们来;所召来的人,他又称他们为义;所称为义的人,他又叫他们得荣耀。


既然我们众人以揭去面纱的脸得以看见主的荣光,好像从镜子里返照,就变成了与主有同样的形像,荣上加荣,如同从主的灵变成的。


所以,我们作基督的特使,就好像上帝藉我们劝你们一般。我们替基督求你们,与上帝和好吧!


我们与上帝同工的也劝你们,不可白受他的恩典;


被建造在使徒和先知的根基上,而基督耶稣自己为房角石,


因为你们蒙恩,不但得以信服基督,而且要为他受苦。


现在我为你们受苦,倒很快乐;并且为基督的身体,就是为教会,我要在自己的肉身上补满基督未尽的苦难。


我们把所看见、所听见的传扬给你们,为要使你们也与我们有团契,而我们的团契是与父和他儿子耶稣基督所共有的。


遵守上帝命令的,住在上帝里面,而上帝也住在他里面。从这一点,我们知道上帝住在我们里面,这是由于他所赐给我们的圣灵。


由此,爱在我们里面得以完满:我们可以在审判的日子坦然无惧,因为基督如何,我们在这世上也如何。


城墙有十二个根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。


跟着我们:

广告


广告