Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 13:31 - 和合本修订版

31 犹大出去后,耶稣说:“如今人子得了荣耀,上帝在人子身上也得了荣耀。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 犹大出去以后,耶稣说:“现在人子得到荣耀了,上帝在人子身上也得了荣耀。

参见章节 复制

中文标准译本

31 犹大出去以后,耶稣就说:“现在人子得了荣耀,神藉着人子也得了荣耀。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 他既出去,耶稣就说:「如今人子得了荣耀,上帝在人子身上也得了荣耀。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 他既出去,耶稣就说:「如今人子得了荣耀, 神在人子身上也得了荣耀。

参见章节 复制

新译本

31 他出去以后,耶稣就说:“现在人子得了荣耀, 神也在人子身上得了荣耀,

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 犹大离开后,耶稣说: “现在人子得到了荣耀,上帝也通过人子得到了荣耀。

参见章节 复制




约翰福音 13:31
27 交叉引用  

耶稣说:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。”


我有当受的洗还没有受,在这事完成之前,我是多么地焦急!


耶稣听见后却说:“这病不至于死,而是为了上帝的荣耀,为要使上帝的儿子藉此得荣耀。”


耶稣回答他们说:“人子得荣耀的时候到了。


父啊,愿你荣耀你的名!”于是有声音从天上来,说:“我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。”


你们奉我的名无论求什么,我必成全,为了使父因儿子得荣耀。


他要荣耀我,因为他要把从我领受的向你们传达。


耶稣这话是指信他的人要受圣灵说的;那时还没有赐下圣灵,因为耶稣还没有得到荣耀。


故此,以色列全家当确实知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,上帝已经立他为主,为基督了。”


亚伯拉罕的上帝、以撒的上帝、雅各的上帝,就是我们列祖的上帝,已经荣耀了他的仆人耶稣,这耶稣就是你们交付官府的那位,彼拉多决定要释放他时,你们却在彼拉多面前弃绝了他。


既然我们众人以揭去面纱的脸得以看见主的荣光,好像从镜子里返照,就变成了与主有同样的形像,荣上加荣,如同从主的灵变成的。


为要使我们,这些首先把希望寄托在基督里的人,颂赞他的荣耀。


为要把他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代。


为要在现今藉着教会使天上执政的、掌权的知道上帝百般的智慧。


众口都要宣认: 耶稣基督是主, 归荣耀给父上帝。


你们也因着他而信那使他从死人中复活、又给他荣耀的上帝,好让你们的信心和盼望都在于上帝。


你们在外邦人中要品行端正,好让那些人,虽然毁谤你们是作恶的,会因看见你们的好行为而在鉴察的日子归荣耀给上帝。


若有人讲道,他要按着上帝的圣言讲;若有人服事,他要按着上帝所赐的力量服事,好让上帝在凡事上因耶稣基督得荣耀。愿荣耀和权能都归给他,直到永永远远。阿们!


跟着我们:

广告


广告