Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 11:11 - 和合本修订版

11 耶稣说了这些话,随后对他们说:“我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 接着耶稣又说:“我们的朋友拉撒路已经睡了,我去叫醒他。”

参见章节 复制

中文标准译本

11 耶稣讲了这些话,然后对他们说:“我们的朋友拉撒路睡了,我要去叫醒他。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 耶稣说了这话,随后对他们说:「我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 耶稣说了这话,随后对他们说:「我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。」

参见章节 复制

新译本

11 耶稣说完了这些话,跟着又对他们说:“我们的朋友拉撒路睡了,我要去唤醒他。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 然后,他又告诉他们: “我们的朋友拉撒路睡着了,我去叫醒他。”

参见章节 复制




约翰福音 11:11
25 交叉引用  

基哈西在他们以先去了,把杖放在孩子脸上,却没有声音,也没有动静。基哈西回去,迎见以利沙,告诉他说:“孩子还没有醒过来。”


我们的上帝啊,你不是曾在你百姓以色列面前驱逐这地的居民,将这地赐给你朋友亚伯拉罕的后裔永远为业吗?


耶和华与摩西面对面说话,好像人与朋友说话。摩西回到营里去,他的年轻助手嫩的儿子约书亚却没有离开会幕。


惟你以色列,我的仆人, 雅各,我所拣选的, 我朋友亚伯拉罕的后裔,


睡在地里尘埃中的必有多人醒过来;其中有得永生的,有受羞辱永远被憎恶的。


坟墓也开了,有许多已睡了的圣徒的身体也复活了。


就说:“退去吧!这女孩不是死了,而是睡着了。”他们就嘲笑他。


就进到里面,对他们说:“为什么大吵大哭呢?孩子不是死了,是睡着了。”


人若在黑夜行走,就会跌倒,因为他没有光。”


门徒就说:“主啊,他若睡了,就会好的。”


耶稣说这话是指拉撒路死了,他们却以为他是指通常的睡眠。


姊妹两个就打发人去见耶稣,说:“主啊,你所爱的人病了。”


娶新娘的是新郎;新郎的朋友站在一旁听,一听见新郎的声音就欢喜快乐。因此,我这喜乐得以满足了。


然后他跪下来,大声喊着:“主啊,不要将这罪归于他们!”说了这话,就长眠了。


就是在基督里睡了的人也灭亡了。


你们要醒悟为善,不再犯罪;因为有人不认识上帝。我说这话是要使你们羞愧。


我如今把一件奥秘的事告诉你们:我们不是都要睡觉,而是都要改变,


因为使一切显露出来的就是光。所以有话说: “你这睡着的人醒过来吧! 要从死人中复活, 基督要光照你了。”


耶和华对摩西说:“看哪,你必和你的祖先同睡。这百姓要起来,在他们所要去的地上,在那地的人中,随从外邦的神明行淫,离弃我,违背我与他们所立的约。


他替我们死,让我们无论醒着、睡着,都与他同活。


这正应验了经上所说:“亚伯拉罕信了上帝,这就算他为义”;他又得称为上帝的朋友。


跟着我们:

广告


广告