Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 10:4 - 和合本修订版

4 当他把自己的羊都放出来,就走在前面,羊也跟着他,因为它们认得他的声音。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 领出来之后,自己便走在前面,羊群也跟着他,因为羊认得他的声音。

参见章节 复制

中文标准译本

4 他把自己所有的羊带出去的时候,走在它们的前面。羊因为认得他的声音,就跟着他去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 既放出自己的羊来,就在前头走,羊也跟着他,因为认得他的声音。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 既放出自己的羊来,就在前头走,羊也跟着他,因为认得他的声音。

参见章节 复制

新译本

4 他把自己的羊领出来以后,就走在前头,羊也跟随他,因为认得他的声音。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 他把自己的羊都放出去后,他又走在羊群前面。羊群跟随着他,因为它们认得他的声音。

参见章节 复制




约翰福音 10:4
23 交叉引用  

听啊!我良人的声音, 看哪!他穿山越岭而来。


我身躺卧,我心却醒。 这是我良人的声音; 他敲门: “我的妹子,我的佳偶, 我的鸽子,我完美的人儿, 请你为我开门; 因我的头沾满露水, 我的发被夜露滴湿。”


于是耶稣对门徒说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起自己的十字架来跟从我。


我另外有羊,不属这圈里的,我必须领它们来,它们也要听我的声音,并且要合成一群,归一个牧人。


我的羊听我的声音,我认识它们,它们也跟从我。


看门的给他开门,羊也听他的声音。他按著名叫自己的羊,把羊领出来。


羊绝不跟陌生人,反而会逃走,因为不认得陌生人的声音。”


凡在我以前来的都是贼,是强盗;羊没有听从他们。


若有人服事我,就当跟从我;我在哪里,服事我的人也要在哪里;若有人服事我,我父必尊重他。”


我给你们作了榜样,为要你们照着我为你们所做的去做。


于是彼拉多对他说:“那么,你是王了?”耶稣回答:“是你说我是王。我为此而生,也为此来到世界,为了给真理作见证。凡属真理的人都听我的话。”


娶新娘的是新郎;新郎的朋友站在一旁听,一听见新郎的声音就欢喜快乐。因此,我这喜乐得以满足了。


你们该效法我,像我效法基督一样。


所以,作为蒙慈爱的儿女,你们该效法上帝。


在你们前面行的耶和华-你们的上帝必为你们争战,正如他在埃及,在你们眼前为你们所做的一样;


仰望我们信心的创始成终者耶稣,他因那摆在前面的喜乐,轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,如今已坐在上帝宝座的右边。


为我们作先锋的耶稣,既照着麦基洗德的体系成了永远的大祭司,已经进入了。


你们蒙召就是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,为要使你们跟随他的脚踪。


既然基督在肉身受苦,你们也该将这样的心志作为兵器,因为在肉身受过苦的已经与罪断绝了,


不要辖制所托付你们的群羊,而是要作他们的榜样。


跟着我们:

广告


广告