Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 5:14 - 和合本修订版

14 我们若照着上帝的旨意祈求,他就垂听我们;这就是我们对他所存坦然无惧的心。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 我们若按着上帝的旨意祈求,祂必垂听,这是我们对祂的信心。

参见章节 复制

中文标准译本

14 我们对神所怀的确信是这样的:如果我们按照他的旨意求什么,他就垂听我们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 我们若照他的旨意求什么,他就听我们,这是我们向他所存坦然无惧的心。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 我们若照他的旨意求什么,他就听我们,这是我们向他所存坦然无惧的心。

参见章节 复制

新译本

14 如果我们照着 神的旨意祈求,他必听我们;这就是我们对 神所存的坦然无惧的心。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 我们可以毫无疑虑地来到上帝面前,这意味着,如果我们按照上帝的旨意向他请求,他会垂听我们的。

参见章节 复制




约翰一书 5:14
26 交叉引用  

看哪,我会照你的话去做,看哪,我会赐你智慧和明辨的心,在你以前没有像你的,在你以后也没有兴起像你的。


甚至使贫寒人的哀声达到他那里; 他也听了困苦人的哀声。


敬畏他的,他必成就他们的心愿, 也必听他们的呼求,拯救他们。


至于我,我曾惊惶地说: “我从你眼前被隔绝。” 然而,我呼求你的时候, 你仍听我恳求的声音。


义人呼求,耶和华听见了, 就拯救他们脱离一切患难。


因为耶和华听了穷乏的人, 不藐视被囚的人。


恶人所怕的,必临到他; 义人的心愿,必蒙应允。


耶和华远离恶人, 却听义人的祈祷。


‘你求告我,我就应允你,并将你所不知道、又大又隐密的事指示你。


你们祷告,无论求什么,只要信,就必得着。”


我知道你常常听我,但我说这话是为了周围站着的众人,要使他们信是你差了我来的。”


你们奉我的名无论求什么,我必成全,为了使父因儿子得荣耀。


你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们想要的,祈求,就给你们成全。


直到现在,你们没有奉我的名求什么,如今你们求就必得着,使你们的喜乐得以满足。”


我们知道上帝不听罪人,惟有敬奉上帝、遵行他旨意的,上帝才听他。


我们因信耶稣,就在他里面放胆无惧,满有自信地进到上帝面前。


所以,不可丢弃你们无惧的心,存这样的心必得大赏赐。


只要我们将起初确实的信心坚持到底,就在基督里有份了。


但是基督作为儿子,治理上帝的家。我们若坚持因盼望而有的胆量和夸耀,我们就是他的家了。


你们求也得不着,是因为你们妄求,为了要浪费在你们的宴乐中。


所以,你们要彼此认罪,互相代求,使你们得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。


孩子们哪,你们要住在基督里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;当他来临的时候,在他面前不至于惭愧。


跟着我们:

广告


广告