约翰一书 4:20 - 和合本修订版20 人若说“我爱上帝”,却恨他的弟兄,就是说谎了;不爱他看得见的弟兄,就不能爱看不见的上帝。 参见章节圣经当代译本修订版20 人若声称爱上帝,却恨自己的弟兄姊妹,就是说谎的,因为人若不爱看得见的弟兄姊妹,又怎能爱看不见的上帝呢? 参见章节中文标准译本20 如果有人说“我爱神”,却恨自己的弟兄,他就是说谎者,因为一个人不爱自己所看到的弟兄,就不能爱没有看到的神。 参见章节新标点和合本 上帝版20 人若说「我爱上帝」,却恨他的弟兄,就是说谎话的;不爱他所看见的弟兄,就不能爱没有看见的上帝。 参见章节新标点和合本 - 神版20 人若说「我爱 神」,却恨他的弟兄,就是说谎话的;不爱他所看见的弟兄,就不能爱没有看见的 神。 参见章节新译本20 人若说“我爱 神”,却恨他的弟兄,就是说谎的。不爱看得见的弟兄,就不能爱看不见的 神。 参见章节圣经–普通话本20 如果有人说“我爱上帝”,但他却憎恨自己的兄弟,他就是一个说谎者,他既然不爱他看得见的兄弟,那么他就不可能爱他没有见过的上帝! 参见章节 |