Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 4:14 - 和合本修订版

14 父差子作世人的救主,这是我们所看见并且作见证的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 我们看见过,现在做见证:父差遣了祂的儿子成为世人的救主。

参见章节 复制

中文标准译本

14 我们已经见过,并且现在见证:父差派子做世界的救主,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 父差子作世人的救主;这是我们所看见且作见证的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 父差子作世人的救主;这是我们所看见且作见证的。

参见章节 复制

新译本

14 父差遣子作世人的救主,这是我们见过的,并且现在作见证。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 我们目睹了父派遣儿子来做世上的救世主,这就是我们现在告诉人们的。

参见章节 复制




约翰一书 4:14
18 交叉引用  

道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理,我们也见过他的荣光,正是父独一儿子的荣光。


第二天,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,上帝的羔羊,除去世人的罪的!


那么父所分别为圣又差到世上来的那位说‘我是上帝的儿子’,你们还对他说‘你说亵渎的话’吗?


若有人听见我的话而不遵守,我不审判他,因为我来不是要审判世人,而是要拯救世人。


我实实在在地告诉你,我们所说的是我们知道的,我们所见证的是我们见过的,你们却不领受我们的见证。


他把所见所闻的见证出来,只是没有人领受他的见证。


上帝所差来的说上帝的话,因为上帝所赐给他的圣灵是没有限量的。


他们对那妇人说:“现在我们信,不再是因为你的话,而是我们亲自听见了,知道这人真是世界的救主。”


你们查考圣经,因你们以为其中有永生;而这经正是为我作见证的。


西拉和提摩太从马其顿来的时候,保罗正专心传道,向犹太人证明耶稣是基督。


我简单地写了这信,托我所看为忠心的弟兄西拉交给你们,劝勉你们,又证明这恩是上帝真实的恩典;你们务要在这恩上站立得住。


不是我们爱上帝,而是上帝爱我们,差他的儿子为我们的罪作了赎罪祭;这就是爱。


既然我们领受人的见证,上帝的见证更该领受了,因为上帝的见证是为他儿子作的。


跟着我们:

广告


广告