Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 2:4 - 和合本修订版

4 人若说“我认识他”,却不遵守他的命令,就是说谎话的,真理就不在他里面了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 若有人说“我认识祂”,却不遵行祂的命令,这人是说谎的,他里面没有真理。

参见章节 复制

中文标准译本

4 那说“我已经认识他”,却不遵守他命令的,就是说谎者,真理也不在这个人里面;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 人若说「我认识他」,却不遵守他的诫命,便是说谎话的,真理也不在他心里了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 人若说「我认识他」,却不遵守他的诫命,便是说谎话的,真理也不在他心里了。

参见章节 复制

新译本

4 凡是说“我已经认识他”,却不遵守他命令的,就是说谎的人,真理就不在他里面了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 如果一个人说“我认识上帝”,但却不遵守上帝的命令,他就是说谎者,真理就不在他之中。

参见章节 复制




约翰一书 2:4
13 交叉引用  

你们是出于你们的父魔鬼,你们宁愿随着你们父的欲念而行。他从起初就是杀人的,不守真理,因他心里没有真理。他说谎是出于自己的本性,因他本来是说谎的,也是说谎者之父。


因为也有许多人不受约束,说空话欺哄人,尤其是那些奉割礼的人。


他们宣称认识上帝,却在行为上否认他;他们是可憎恶的,是悖逆的,不配做任何好事。


我们若说自己没有犯过罪,就是把上帝当作说谎的,他的道就不在我们里面了。


我们若说,我们与上帝有团契,却仍在黑暗里行走,就是说谎话,不实行真理了。


我们若说自己没有罪,就是欺骗自己,真理就不在我们里面了。


我们若遵守上帝的命令,就知道我们确实认识他。


人若说自己在光明中,却恨他的弟兄,他到如今还是在黑暗里。


凡住在他里面的,不犯罪;凡犯罪的,未曾看见他,也未曾认识他。


人若说“我爱上帝”,却恨他的弟兄,就是说谎了;不爱他看得见的弟兄,就不能爱看不见的上帝。


亲爱的,我们要彼此相爱,因为爱是从上帝来的。凡有爱的都是由上帝而生,并且认识上帝。


跟着我们:

广告


广告