Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 2:26 - 和合本修订版

26 我将这些话写给你们,是论到那些迷惑你们的人说的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 我写这些话给你们,是针对那些诱骗你们的人。

参见章节 复制

中文标准译本

26 我写给你们的这些,是关于迷惑你们之人的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 我将这些话写给你们,是指着那引诱你们的人说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 我将这些话写给你们,是指着那引诱你们的人说的。

参见章节 复制

新译本

26 我把这些事写给你们,是指着那些欺骗你们的人说的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 我给你们写的这封信,是关于那些企图引诱你们误入歧途的人的。

参见章节 复制




约翰一书 2:26
12 交叉引用  

义人引导他的邻舍; 恶人的道叫人迷失。


他们诱惑我的百姓,说:‘平安!’其实没有平安,就像有人筑墙壁,看哪,他们倒去粉刷它。


因为假基督和假先知将要起来,显神迹奇事,如果可能,连选民也迷惑了。


不要让人藉着故作谦虚和敬拜天使夺去你们的奖赏。这等人拘泥在所见过的幻象,随着自己的欲望无故地自高自大,


你们要谨慎,免得有人用他的哲学和虚空的废话,不照着基督,而是照人间的传统和世上粗浅的学说,把你们掳去。


圣灵明说,在末后的时期必有人离弃信仰,去听信那诱惑人的邪灵和鬼魔的教训。


只是作恶的和骗人的将变本加厉,迷惑人也被人迷惑。


孩子们哪,不要让人迷惑了你们;行义的才是义人,正如基督是义的。


有许多迷惑人的已经来到世上,他们不宣认耶稣基督是成了肉身来的;这样的人是迷惑人的,是敌基督的。


跟着我们:

广告


广告