Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 2:23 - 和合本修订版

23 凡不认子的,就没有父;宣认子的,连父也有了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 凡否认子的,都没有父;凡承认子的,连父也有了。

参见章节 复制

中文标准译本

23 所有否认子的,就没有父;那承认子的,连父也有了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 凡不认子的,就没有父;认子的,连父也有了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 凡不认子的,就没有父;认子的,连父也有了。

参见章节 复制

新译本

23 凡否认子的,就没有父;承认子的,连父也有了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 不信仰子的人就没有父,接受子的人就有父。

参见章节 复制




约翰一书 2:23
15 交叉引用  

一切都是我父交给我的;除了父,没有人知道子;除了子和子所愿意启示的人,没有人知道父。


一切都是我父交给我的。除了父,没有人知道子是谁;除了子和子所愿意启示的人,没有人知道父是谁。”


我与父原为一。”


他们这样做,是因为没有认识父,也没有认识我。


认识你—独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。


为要使人都尊敬子,如同尊敬父一样。不尊敬子的,就是不尊敬差子来的父。


于是他们问他:“你的父在哪里?”耶稣回答:“你们不认识我,也不认识我的父;若是认识我,也会认识我的父。”


谁是说谎话的呢?不就是那不认耶稣为基督的吗?那不认父与子的,这个人就是敌基督的。


凡宣认耶稣为上帝儿子的,上帝就住在他里面,而他也住在上帝里面。


凡宣认耶稣基督是成了肉身而来的灵就是出于上帝的,由此你们可以认出上帝的灵来;


凡信耶稣是基督的,都是从上帝生的;凡爱生他之上帝的,也必爱从上帝生的。


我们知道,上帝的儿子已经来到,并且将悟性赐给我们,使我们认识那位真实者,我们也在那位真实者里面,就是在他儿子耶稣基督里面。这是真神,也是永生。


跟着我们:

广告


广告