Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 1:1 - 和合本修订版

1 论到从起初原有的生命之道,就是我们所听见、所看见、亲眼看过、亲手摸过的-

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 关于从太初就已经存在的生命之道,我们曾经耳闻目睹,亲眼看过,亲手摸过。

参见章节 复制

中文标准译本

1 有关生命之道, 是从太初就有的, 是我们所听到、 所亲眼看到、 所观察过、 又亲手摸过的——

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 论到从起初原有的生命之道,就是我们所听见、所看见、亲眼看过、亲手摸过的。(

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 论到从起初原有的生命之道,就是我们所听见、所看见、亲眼看过、亲手摸过的。(

参见章节 复制

新译本

1 论到太初就已经存在的生命之道,就是我们所听见,亲眼所看见,仔细观察过,亲手摸过的;

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 我们现在告诉你们的道是关于在世界开始之前就早已存在的赐予生命的道。我们听到了他,亲眼目睹了他,我们看到了他的行为,并亲手触摸了他。

参见章节 复制




约翰一书 1:1
23 交叉引用  

谁做成这事, 从起初宣召历代呢? 就是我-耶和华! 我是首先的, 也与末后的同在。


伯利恒的以法他啊, 你在犹大诸城中虽小, 将来必有一位从你那里出来, 在以色列中为我作掌权者; 他的根源自亘古,从太初就有。


你们看我的手和我的脚,就知道实在是我了。摸摸我,看,因为魂无骨无肉,你们看,我是有的。”


看见这事的人作了见证—他的见证是真的,他知道自己所说的是真的—好让你们也信。


然后他对多马说:“把你的指头伸到这里来,看看我的手;把你的手伸过来,探入我的肋旁。不要疑惑,总要信!”


因为父怎样自己里面有生命,也照样赐给他儿子自己里面有生命,


耶稣对他们说:“我实实在在地告诉你们,还没有亚伯拉罕我就存在了。”


他受害以后,用许多确据向使徒显明自己是活着的,在四十天之中向他们显现,并讲说上帝国的事。


我们所看见所听见的,我们不能不说。”


我们若忽略这么大的救恩,怎能逃避呢?这拯救起先是主亲自讲的,后来是听见的人给我们证实了。


父差子作世人的救主,这是我们所看见并且作见证的。


作见证的有三:


说:“把你所看见的写在书上,寄给以弗所、士每拿、别迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉铁非、老底嘉那七个教会。”


主上帝说:“我是阿拉法,我是俄梅戛 ,是今在、昔在、以后永在的全能者。”


他穿着浸过血的衣服;他的名称为“上帝之道”。


“你要写信给士每拿教会的使者,说:‘那首先的、末后的,死过又活了的这样说:


跟着我们:

广告


广告