Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约珥书 2:5 - 和合本修订版

5 响声如战车在山顶上跳动, 如火焰吞噬碎秸, 好像强大的军队摆阵备战。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 在山岭上跳跃奔腾, 如隆隆战车, 好像烈火吞噬干草的声音, 又如大军列阵备战。

参见章节 复制

中文标准译本

5 他们在山顶上跳跃的声音, 如战车的声音, 又如火焰吞噬麦秸的声音, 他们好像强盛的民摆阵作战。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 在山顶蹦跳的响声如车辆的响声, 又如火焰烧碎秸的响声, 好像强盛的民摆阵预备打仗。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 在山顶蹦跳的响声如车辆的响声, 又如火焰烧碎秸的响声, 好像强盛的民摆阵预备打仗。

参见章节 复制

新译本

5 他们在群山顶上跳跃的声音, 如战车的响声, 又如火焰 吞灭碎秸的响声, 像强盛的民 摆阵预备作战。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 它们四处跳跃,发出喧嚣, 像在山顶上奔驰的战车, 像吞噬干草的火舌, 像严阵以待的大军。

参见章节 复制




约珥书 2:5
9 交叉引用  

是你叫它跳跃像蝗虫吗? 它喷气之威严使人惊惶。


于是,百姓分散在埃及全地,捡碎秸当草用。


耶和华必使人听见他威严的声音,又以极大的愤怒、吞灭的火焰、雷雨、暴风和像石块的冰雹,使人看见他降罚的膀臂。


火苗怎样吞灭碎秸, 干草怎样落在火焰之中, 照样,他们的根必然腐朽, 他们的花像灰尘扬起; 因为他们厌弃万军之耶和华的教诲, 藐视以色列圣者的言语。


他们拿弓和枪, 性情残忍,毫不留情; 他们的声音像海浪澎湃。 巴比伦 啊, 他们骑着马, 如上战场的人摆列队伍, 要攻击你。


他手里拿着簸箕,要扬净他的谷物,把麦子收在仓里,把糠用不灭的火烧尽。”


它们胸前有甲,好像铁甲;又有翅膀的响声,好像许多车马奔跑上阵的声音。


跟着我们:

广告


广告