Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




约拿书 2:5 - 和合本修订版

5 众水环绕我,几乎淹没我; 深渊围住我; 海草缠绕我的头。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 波涛吞噬我, 深海围困我, 海草缠绕着我的头。

参见章节 复制

中文标准译本

5 众水环绕我,直至我的脖子; 深渊围绕我,海草缠住我的头。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 诸水环绕我,几乎淹没我; 深渊围住我; 海草缠绕我的头。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 诸水环绕我,几乎淹没我; 深渊围住我; 海草缠绕我的头。

参见章节 复制

新译本

5 众水包围我,几乎置我于死地; 深渊环绕我; 海草缠裹我的头。

参见章节 复制




约拿书 2:5
5 交叉引用  

众水淹没我的头, 我说:“我没命了!”


他从泥坑里, 从淤泥中,把我拉上来, 使我的脚立在磐石上, 使我脚步稳健。


“当你们看见耶路撒冷被兵围困,就可知道它成为荒芜的日子近了。


耶和华啊,求你因我仇敌的缘故,凭你的公义引领我, 使你的道路在我面前正直。


跟着我们:

广告


广告