Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 9:14 - 和合本修订版

14 既是这样,我怎敢回答他, 怎敢在他之前选择辩词呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 “因此,我怎敢与祂辩驳? 怎敢措辞与祂理论?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 既是这样,我怎敢回答他, 怎敢选择言语与他辩论呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 既是这样,我怎敢回答他, 怎敢选择言语与他辩论呢?

参见章节 复制

新译本

14 何况我呢?我怎敢回答他, 措辞与他辩论呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 我又怎能跟上帝争辩? 我不知道该怎样应答他。

参见章节 复制




约伯记 9:14
10 交叉引用  

“上帝果真住在地上吗?看哪,天和天上的天尚且不足容纳你,何况我所建的这殿呢?


我就在他面前陈明我的案件, 满口辩诉。


在那里正直人可以与他辩论, 我就必永远脱离那审判我的。


更何况是如虫的人, 如蛆的世人呢!


你若能够,就请回答我; 请你站起来,在我面前陈明。


我们因在黑暗中,不会陈说, 请你指教我们该对他说什么。


何况那些住在泥屋、 根基在尘土里、 被蛀虫所毁坏的人呢?


人若想要与他争辩, 千次中也不能回答一次。


他不像我是个人,使我可以回答他, 使我们可以一同受审判。


跟着我们:

广告


广告