Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 7:1 - 和合本修订版

1 “人在世上岂无劳役呢? 他的日子不像雇工的日子吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 “人生在世岂不像服劳役吗? 他有生之年岂不像个雇工吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 人在世上岂无争战吗? 他的日子不像雇工人的日子吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 人在世上岂无争战吗? 他的日子不像雇工人的日子吗?

参见章节 复制

新译本

1 “人在世上怎能没有劳役呢? 他的日子不像雇工的日子吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 “人生艰难, 如同雇工劳苦度日,

参见章节 复制




约伯记 7:1
16 交叉引用  

你更新你的见证对付我, 向我加增恼怒, 调遣军队攻击我。


“人为妇人所生, 日子短少,多有患难。


人生出来必遭遇患难, 如同火花飞腾。


像奴仆切慕阴凉, 像雇工等待工钱,


“耶和华啊,求你让我晓得我的结局, 我的寿数几何, 使我知道我的生命何等短暂!


没有人能掌握生命,将生命留住;也没有人有权力掌管死期。这场争战无人能免;邪恶也不能救那行邪恶的人。


但现在,耶和华说:“三年之内,按照雇工年数的算法,摩押的荣华必变为羞辱,人口虽曾众多,剩余的又少又弱。”


主对我这样说:“一年之内,按照雇工年数的算法,基达一切的繁华必归无有。


“你去告诉希西家说,耶和华-你祖先大卫的上帝如此说:‘我听见了你的祷告,看见了你的眼泪。看哪,我必加添你十五年的寿数;


要对耶路撒冷说安慰的话, 向它宣告, 它的战争已结束, 它的罪孽已赦免; 它为自己一切的罪, 已从耶和华手中加倍受罚。”


他要跟买主计算,从卖自己的那年起,算到禧年;所卖的价钱要按照年数计算,就是雇工跟买主在一起的日子。


你让他从你那里自由离开的时候,不要看作困难,因为他已服事你六年,相当于雇工双倍的工钱。这样,耶和华-你的上帝必在你所做的一切事上赐福给你。”


跟着我们:

广告


广告