Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 41:10 - 和合本修订版

10 没有那么凶猛的人敢惹它。 这样,谁能在我面前站立得住呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 再凶猛的人也不敢惹它。 这样,谁能在我面前站立得住?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 没有那么凶猛的人敢惹它。 这样,谁能在我面前站立得住呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 没有那么凶猛的人敢惹它。 这样,谁能在我面前站立得住呢?

参见章节 复制

新译本

10 人惹牠的时候,牠不是很凶猛吗? 这样,有谁人在我面前能站立得住呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 谁敢惹它发怒? 既然如此,又有谁敢向我挑战?

参见章节 复制




约伯记 41:10
13 交叉引用  

犹大是只小狮子; 我儿啊,你捕获了猎物就上去。 他蹲伏,他躺卧,如公狮, 又如母狮,谁敢惹他呢?


愿那些诅咒日子且能惹动力威亚探的, 诅咒那夜。


愿那夜黎明的星宿变为黑暗, 盼亮却不亮, 也不见晨曦破晓;


你有上帝那样的膀臂吗? 你能像他那样发雷声吗?


看哪,对它有指望是徒然的; 一见它,岂不也丧胆吗?


他心里有智慧,且大有能力。 谁向上帝刚硬而得平安呢?


“你与步行的人同跑, 尚且觉得累, 怎能与马赛跑呢? 你在安全之地尚且会跌倒, 在约旦河边的丛林要怎么办呢?


看哪,就像狮子从约旦河边的丛林上来,攻击坚固的居所,我要在转眼之间使以东人逃跑,离开这地。我拣选谁,就派谁治理这地。谁能像我呢?谁能召我出庭呢?有哪一个牧人能在我面前站得住呢?


“看哪,就像狮子从约旦河边的丛林上来,攻击坚固的居所,我要在转眼之间使迦勒底人逃跑,离开这地。我拣选谁,就派谁治理这地。谁能像我呢?谁能召我出庭呢?有哪一个牧人能在我面前站得住呢?


他蹲如公狮, 卧如母狮, 谁敢惹他? 凡为你祝福的,愿他蒙福; 凡诅咒你的,愿他受诅咒。”


我们要惹主的嫉恨吗?我们比他更强吗?


跟着我们:

广告


广告