Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 4:5 - 和合本修订版

5 但现在祸患临到你,你就烦躁了; 它挨近你,你就惊惶。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 但现在苦难一来, 你便灰心丧胆; 灾祸来临, 你便惊慌失措。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 但现在祸患临到你,你就昏迷, 挨近你,你便惊惶。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 但现在祸患临到你,你就昏迷, 挨近你,你便惊惶。

参见章节 复制

新译本

5 但现在祸患临到你,你就灰心, 灾祸遇上你,你就惊惶沮丧。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 而现在,灾祸临到你,你就沮丧; 灾祸降到你的身上,你就惊慌。

参见章节 复制




约伯记 4:5
12 交叉引用  

但你若伸手毁他一切所有的,他必当面背弃你。”


我的朋友啊,可怜我!可怜我! 因为上帝的手攻击我。


但你若伸手伤他的骨头和他的肉,他必当面背弃你。”


你的言语曾扶助跌倒的人; 你使软弱的膝盖稳固。


“灰心的人,他的朋友当以慈爱待他, 因为他将离弃敬畏全能者的心。


耶和华啊,我曾求告你; 我向耶和华恳求:


在患难时你若灰心, 你的力量就微小。


所以,既然我们蒙怜悯受了这事奉的责任,就不丧胆,


所以,我们不丧胆。虽然我们外在的人日渐朽坏,内在的人却日日更新。


你们要仔细想想这位忍受了罪人如此顶撞的耶稣,你们就不致心灰意懒了。


你们又忘了上帝劝你们如同劝儿女的那些话,说: “我儿啊,不可轻看主的管教, 被他责备的时候不可灰心;


跟着我们:

广告


广告