Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 39:21 - 和合本修订版

21 它用蹄在谷中挖地,以能力欢跃; 它出去迎击仇敌。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 它在谷中刨地, 炫耀力量,奋力冲向敌军。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 它在谷中刨地,自喜其力; 它出去迎接佩带兵器的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 它在谷中刨地,自喜其力; 它出去迎接佩带兵器的人。

参见章节 复制

新译本

21 牠在谷中扒地,以己力为乐, 牠出去迎战手持武器的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 它猛烈地踢打地面, 炫耀力量,直冲敌阵;

参见章节 复制




约伯记 39:21
8 交叉引用  

它嘲笑惧怕,并不惊惶, 也不因刀剑退却。


太阳如同新郎步出洞房, 又如勇士欢然奔路。


马是为打仗之日预备的; 得胜却在于耶和华。


我留心听,听见他们说不诚实的话。 无人懊悔自己的恶行,说: ‘我做的是什么呢?’ 他们全都转奔己路, 如马直闯战场。


耶和华如此说:“智慧人不要因他的智慧夸口,勇士不要因他的力气夸口,财主也不要因他的财富夸口;


“那时马蹄踢踏, 壮马奔驰飞腾。


非利士人观看,见了大卫,就藐视他,因为他年轻,面色红润,容貌俊美。


跟着我们:

广告


广告