Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 31:19 - 和合本修订版

19 我若见人因无衣死亡, 或见贫穷人毫无遮盖;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 倘若我见有人冻得要死, 或有穷人衣不蔽体,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 我若见人因无衣死亡, 或见穷乏人身无遮盖;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 我若见人因无衣死亡, 或见穷乏人身无遮盖;

参见章节 复制

新译本

19 我若见人因无衣服死亡, 或贫穷人毫无遮盖;

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 我何曾漠视穷人缺衣少穿的困境?

参见章节 复制




约伯记 31:19
13 交叉引用  

以上提名的那些人就起来,照顾被掳的人;其中凡赤身的,就从所掠取的财物中拿出衣服和鞋来,给他们穿,又给他们吃喝,用膏抹他们;其中凡软弱的,就使他们骑驴,送到棕树城耶利哥他们弟兄那里。然后,他们就回撒玛利亚去了。


因你无故强取弟兄的抵押, 剥去赤身者的衣服。


他们使贫穷人离开正道; 世上的困苦人尽都隐藏。


将要灭亡的为我祝福, 我使寡妇心中欢呼。


从我年轻时,孤儿就与我一同长大,我好像他的父亲, 我从出母腹就扶助寡妇;


我若不使他真心为我祝福, 不使他因我羊的毛得暖;


岂不是要你把食物分给饥饿的人, 将流浪的穷人接到家中, 见赤身的给他衣服遮体, 而不隐藏自己避开你的骨肉吗?


我赤身露体,你们给我穿;我病了,你们看顾我;我在监狱里,你们来看我。’


我流浪在外,你们没有留我住;我赤身露体,你们没有给我穿;我病了,我在监狱里,你们没有来看顾我。’


约翰回答:“有两件衣裳的,就分给那没有的;有食物的,也该这样做。”


彼得就起身和他们同去。他到了,就有人领他上楼。众寡妇都站在彼得旁边哭,拿多加与她们同在时所做的内衣外衣给他看。


你们中间有人对他们说:“平平安安地去吧!愿你们穿得暖,吃得饱”,却不给他们身体所需要的,这有什么益处呢?


孩子们哪,我们相爱,不要只在言语或舌头上,总要以行为和真诚表现出来。


跟着我们:

广告


广告