Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 3:21 - 和合本修订版

21 他们等死,却不得死; 求死,胜于求隐藏的珍宝。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 他们等候死亡却等不到, 他们求死胜于求宝藏。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 他们切望死,却不得死; 求死,胜于求隐藏的珍宝。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 他们切望死,却不得死; 求死,胜于求隐藏的珍宝。

参见章节 复制

新译本

21 他们想死却死不了,找死胜于找宝藏;

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 他们一心求死,却求死不得; 他们求死,胜过寻求埋在地下的财宝,

参见章节 复制




约伯记 3:21
13 交叉引用  

他自己在旷野走了一日的路程,来到一棵罗腾树下,就坐在那里求死,说:“耶和华啊,现在够了!求你取我的性命吧,因为我不比我的祖先好。”


但恶人的眼睛要失明; 他们无路可逃, 他们的指望就是气绝身亡。”


他们寻见坟墓, 就欢喜快乐,极其高兴。


“惟愿我得着所求的, 上帝赏赐我所切望的,


愿上帝把我压碎, 伸手将我剪除。


甚至我宁可窒息死亡, 胜似留我这副骨头。


寻找她,如寻找银子, 搜寻她,如搜寻宝藏,


因此,我赞叹那已死的死人,胜过那还活着的活人。


这邪恶家族所幸存的余民,就是在我赶他们到的各处所剩下的,全都宁可选死不选活。这是万军之耶和华说的。”


耶和华啊,现在求你取走我的性命吧!因为我死了比活着更好。”


太阳出来的时候,上帝安排炎热的东风,太阳曝晒约拿的头,使他发昏,他就为自己求死,说:“我死了比活着更好!”


如果你这样待我,倒不如立刻把我杀了吧!我若在你眼前蒙恩,求你不要让我再受这样的苦。”


在那些日子,人求死,却死不了;想死,死却避开他们。


跟着我们:

广告


广告