Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 17:3 - 和合本修订版

3 “愿你亲自为我付押担保。 谁还会与我击掌呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 上帝啊,求你为我作保。 除你以外,谁肯做我的保人?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 愿主拿凭据给我,自己为我作保。 在你以外谁肯与我击掌呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 愿主拿凭据给我,自己为我作保。 在你以外谁肯与我击掌呢?

参见章节 复制

新译本

3 愿你给我保证,亲自为我作保; 除你以外有谁肯与我击掌作保呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 “上帝啊,求您接受我的辩白, 除您之外没有人肯为我辩护。

参见章节 复制




约伯记 17:3
12 交叉引用  

我为他担保,你可以从我手中要人,我若不带他回来交在你面前,我就对你永远担当这罪。


仆人曾向我父亲为这年轻人担保,说:‘我若不带他回来交给父亲,我就在父亲面前永远担当这罪。’


“你呼求吧,有谁回答你呢? 圣者之中,你转向哪一位呢?


我们中间没有仲裁者, 可以按手在我们两造之间。


求你保证你的仆人得福, 不容骄傲的人欺压我!


为陌生人担保的,必受亏损; 恨恶击掌的,却得安稳。


在邻舍面前击掌担保的, 是无知的人。


谁为陌生人担保,就拿谁的衣服; 谁为外邦人作保,谁就要承当。


不要为人击掌担保, 也不要为债务作保。


你的贫穷就如盗贼来到, 你的贫乏仿佛拿盾牌的人来临。


我像燕子呢喃, 像白鹤鸣叫, 又如鸽子哀鸣; 我因仰望,眼睛困倦。 主啊,我受欺压, 求你为我作保。


既是起誓立的,耶稣也作了更美之约的中保。


跟着我们:

广告


广告