Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 6:21 - 和合本修订版

21 他们把城中所有的,无论男女老少,牛羊和驴,都用刀杀尽。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 用刀杀了城里所有的男女老少、牛羊和驴。

参见章节 复制

中文标准译本

21 他们把城里的一切,无论男女老少,牛羊或驴,都灭绝于刀刃之下。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 又将城中所有的,不拘男女老少,牛羊和驴,都用刀杀尽。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 又将城中所有的,不拘男女老少,牛羊和驴,都用刀杀尽。

参见章节 复制

新译本

21 他们把城中的一切,无论男女老幼、牛羊和驴,都用刀杀尽。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 他们屠杀了全城的男女老幼,也杀光了所有的牛、羊和驴。

参见章节 复制




约书亚记 6:21
20 交叉引用  

他对王说:“耶和华如此说:‘因你把我决定要消灭的人从你手中放走,所以你的命必代替他的命,你的百姓必代替他的百姓。’”


底本 的居民哪, 要从你荣耀的座位上下来, 坐着忍受干渴; 因毁灭摩押的人上来攻击你, 毁坏了你的堡垒。


你要把从城里所夺取的一切财物堆在广场中,用火将那城和其中夺取的一切财物全烧给耶和华-你的上帝。那城要永远成为废墟,不得重建。


那时,我们夺了他一切的城镇,毁灭各城的男人、女人、孩子,没有留下一个幸存者。


你要吞灭耶和华-你的上帝交给你的各民族,你的眼目不可顾惜他们。你也不可事奉他们的神明,因为这必成为你的圈套。


当日,约书亚夺了玛基大,用刀击杀城中的人和王,把城中所有人完全灭尽,没有留下一个幸存者。他处置玛基大王,像从前处置耶利哥王一样。


夺了底璧和属它的一切城镇,又擒获它的王,用刀把城中所有的人完全灭尽,没有留下一个幸存者。他处置底璧和它的王,像从前处置希伯仑,处置立拿和它的王一样。


以色列人用刀击杀城中所有的人,把他们完全灭尽;凡有气息的,没有留下一个。约书亚又用火焚烧夏琐。


从那些城镇所夺的财物和牲畜,以色列人都取为自己的掠物。至于所有的人,他们都用刀杀了,直到灭尽;凡有气息的,没有留下一个。


你怎样处置耶利哥和耶利哥的王,也当照样处置艾城和艾城的王。只是城内所夺的财物和牲畜,你们可以取为自己的掠物。你要在城的后面设下伏兵。


伏兵也出城追击他们,他们就被以色列人前后夹攻,四面受敌。于是以色列人击杀他们,没有留下一个幸存者,也没有一个逃脱。


基遍的居民听见约书亚向耶利哥和艾城所做的事,


有一位大力的天使举起一块石头,好像大磨石,扔在海里,说: “巴比伦大城 也必这样猛力地被扔下去, 绝对见不到了。


现在你要去攻打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女、孩童、吃奶的,以及牛、羊、骆驼和驴全都杀死。’”


生擒了亚玛力王亚甲,用刀杀尽亚玛力的众百姓。


跟着我们:

广告


广告