Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 3:15 - 和合本修订版

15 那时正是收割的日子,约旦河的水涨满两岸。抬约柜的人到了约旦河,抬约柜的祭司脚一入水边,

参见章节 复制

中文标准译本

15 通常在收割的时候,约旦河水都会漫过整个河岸。当他们抬着约柜来到约旦河,抬约柜的祭司们脚一沾到水边,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 他们到了约旦河,脚一入水(原来约旦河水在收割的日子涨过两岸),

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 他们到了约旦河,脚一入水(原来约旦河水在收割的日子涨过两岸),

参见章节 复制

新译本

15 抬约柜的祭司来到约旦河,他们的脚碰到水边的时候,

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 抬约柜的祭司的脚刚刚踏进河水,收获季节漫过两岸的河水立即停止了流动。

参见章节 复制




约书亚记 3:15
12 交叉引用  

以利亚对以利沙说:“耶和华差遣我往约旦河去,你可以留在这里。”以利沙说:“我指着永生的耶和华,又指着你的性命起誓,我必不离开你。”于是二人一同往前行。


正月,约旦河水涨过两岸的时候,他们过河,使所有住河谷的人东奔西逃。


便雅悯人和犹大人中有人来到山寨大卫那里。


使它被脚践踏, 就是被困苦人和贫寒人的脚践踏。”


“你与步行的人同跑, 尚且觉得累, 怎能与马赛跑呢? 你在安全之地尚且会跌倒, 在约旦河边的丛林要怎么办呢?


看哪,就像狮子从约旦河边的丛林上来,攻击坚固的居所,我要在转眼之间使以东人逃跑,离开这地。我拣选谁,就派谁治理这地。谁能像我呢?谁能召我出庭呢?有哪一个牧人能在我面前站得住呢?


他斥责海,使海枯干, 使一切江河干涸。 巴珊和迦密衰残, 黎巴嫩的花草也衰残了。


当抬耶和华全地之主约柜的祭司,脚掌踏入约旦河水里的时候,约旦河的水,就是从上往下流的水,必然中断,竖立成垒。”


抬耶和华约柜的祭司从约旦河中上来,脚掌一落干地,约旦河的水就流回原处,仍旧涨满两岸。


跟着我们:

广告


广告