Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 3:13 - 和合本修订版

13 当抬耶和华全地之主约柜的祭司,脚掌踏入约旦河水里的时候,约旦河的水,就是从上往下流的水,必然中断,竖立成垒。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 当祭司抬着天下之主耶和华的约柜一踏进约旦河,往下流的河水必止住,形成一道水堤。”

参见章节 复制

中文标准译本

13 那些扛抬全地之主耶和华约柜的祭司,脚掌一踏进约旦河水,约旦河从上游流下的水就会被截断,立起成垒。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 等到抬普天下主耶和华约柜的祭司把脚站在约旦河水里,约旦河的水,就是从上往下流的水,必然断绝,立起成垒。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 等到抬普天下主耶和华约柜的祭司把脚站在约旦河水里,约旦河的水,就是从上往下流的水,必然断绝,立起成垒。」

参见章节 复制

新译本

13 抬全地之主耶和华约柜的祭司的脚掌一踏进约旦河水里,约旦河的水必被截断,那从上游流下来的水必立起成垒。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 祭司们抬着世界的主宰—主的约柜踏进约旦河的河水时,从上游流下来的河水将会停止流动,像被堤坝挡住一样竖立起来,形成一堵水墙。”

参见章节 复制




约书亚记 3:13
13 交叉引用  

耶和华啊,尊大、能力、荣耀、胜利、威严都是你的;天上地下的一切都是你的;耶和华啊,国度是你的,并且你为至高,为万有之首。


他聚集海水如垒, 收藏深洋在仓库。


你曾分裂泉源和溪流; 使长流的江河枯干。


他把海分开,使他们过去, 又叫水立起如垒。


因你鼻中的气,水就聚成堆, 大水竖立如垒, 海的中心深水凝结。


因为造你的是你的丈夫, 万军之耶和华是他的名; 救赎你的是以色列的圣者, 他必称为全地之上帝。


你骑马践踏海, 践踏汹涌的大水。


他说:“这是两位受膏者,侍立在全地之主的旁边。”


看哪!全地之主的约柜必在你们的前面过去,到约旦河里。


你们就对他们说:‘这是因为约旦河的水在耶和华的约柜前中断;约柜过约旦河的时候,约旦河的水就中断了。这些石头要作以色列人永远的纪念。’”


跟着我们:

广告


广告