Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 23:9 - 和合本修订版

9 因为耶和华已经把又大又强的列国从你们面前赶出;直到今日,没有一人能在你们面前站立得住。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 因为祂为你们赶走了强大的外族人,至今无人敌得过你们。

参见章节 复制

中文标准译本

9 “耶和华已经从你们面前赶出强大的民族,至今没有一个人在你们面前站立得住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 因为耶和华已经把又大又强的国民从你们面前赶出;直到今日,没有一人在你们面前站立得住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 因为耶和华已经把又大又强的国民从你们面前赶出;直到今日,没有一人在你们面前站立得住。

参见章节 复制

新译本

9 因为耶和华已经把又大又强的列国从你们面前赶出去;至于你们,直到今日,还没有一人能在你们面前站立得住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 “主赶走了你们面前的那些强大的民族,使你们至今所向无敌。

参见章节 复制




约书亚记 23:9
14 交叉引用  

他行了最可憎的事,随从偶像,正如耶和华在以色列人面前赶出的亚摩利人所行的一切。)


我们的上帝啊,你不是曾在你百姓以色列面前驱逐这地的居民,将这地赐给你朋友亚伯拉罕的后裔永远为业吗?


“我的使者要走在你前面,领你到亚摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那里,我必将他们除灭。


我要逐渐把他们从你面前赶出去,直到你的人数增多,承受那地为业。


这帐幕,我们的祖宗同约书亚相继承受了,当上帝在他们面前赶走外邦人的时候,他们把这帐幕搬进承受为业之地,直存到大卫的日子。


他必从你们面前赶出这一切国家,你们也要占领比你们更大更强的国家。


他又要将他们的君王交在你手中,你必从天下除去他们的名;必无一人能在你面前站立得住,直到你把他们除灭了。


你一生的日子,必无人能在你面前站立得住。我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我必不撇下你,也不丢弃你。


迦勒从那里赶出亚衲的三族,就是亚衲族的示筛人、亚希幔人和挞买人。


耶和华-你们的上帝必将他们从你们面前赶出去,使他们离开你们,你们就必得他们的地为业,正如耶和华-你们的上帝向你们所应许的。


只要紧紧跟随耶和华-你们的上帝,就像你们直到今日所做的。


耶和华又把各民族和住此地的亚摩利人都从我们面前赶出去。所以,我们也必事奉耶和华,因为他是我们的上帝。”


跟着我们:

广告


广告