Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 22:26 - 和合本修订版

26 因此我们说:‘不如为自己筑一座坛,不是为献燔祭,也不是为献别样的祭,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 因此,我们便商议在这里筑一座祭坛,这坛不是用来献燔祭或别的祭,

参见章节 复制

中文标准译本

26 “所以我们说:‘让我们行动,为自己筑一座祭坛吧。’这不是为献燔祭,也不是为献祭物,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 因此我们说:『不如为自己筑一座坛,不是为献燔祭,也不是为献别的祭,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 因此我们说:『不如为自己筑一座坛,不是为献燔祭,也不是为献别的祭,

参见章节 复制

新译本

26 “因此我们说:‘我们筑一座坛吧,不是为了献燔祭,也不是为了献别的祭,

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 “所以,我们说: ‘来吧,让我们自己造一座祭坛。’不是为了献烧化祭或祭物,

参见章节 复制




约书亚记 22:26
5 交叉引用  

在那日,在埃及地将有献给耶和华的一座坛,边界上必有为耶和华立的一根柱子。


因为耶和华以约旦河作我们和你们吕便人、迦得人的交界,所以你们在耶和华里无份。’这样,你们的子孙就使我们的子孙不再敬畏耶和华了。


而是为你我之间和后代子孙之间作证据,好使我们也在耶和华面前献我们的燔祭、平安祭和别样的祭来事奉他,免得你们的子孙将来对我们的子孙说,你们在耶和华里无份。’


除了耶和华-我们上帝帐幕前的坛以外,我们绝没有意思要为着献燔祭、素祭和别样的祭而另外筑一座坛,悖逆耶和华,今日离弃不跟从他。”


于是基甸在那里为耶和华筑了一座坛,起名叫“耶和华沙龙”。这坛至今还在亚比以谢族的俄弗拉。


跟着我们:

广告


广告