Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 21:43 - 和合本修订版

43 这样,耶和华将从前向他们列祖起誓要给他们的全地赐给以色列人,他们就得了为业,住在其中。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

43 这样,耶和华把从前起誓要赐给以色列人祖先的整个地区,都赐给了以色列人,以色列人都分到土地,住了下来。

参见章节 复制

中文标准译本

43 这样,耶和华把他起誓要赐给以色列先祖的全地,都赐给了以色列人,他们占领那地,住在其中。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

43 这样,耶和华将从前向他们列祖起誓所应许的全地赐给以色列人,他们就得了为业,住在其中。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 这样,耶和华将从前向他们列祖起誓所应许的全地赐给以色列人,他们就得了为业,住在其中。

参见章节 复制

新译本

43 这样,耶和华就把他从前起誓要赐给他们列祖的全地给了以色列人;以色列人占领了那地,就定居下来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 就这样,主按照他对以色列人祖先的许诺,把全部土地赐给了以色列人。他们占领了这些地方,并在那里定居下来。

参见章节 复制




约书亚记 21:43
26 交叉引用  

耶和华向亚伯兰显现,说:“我要把这地赐给你的后裔。”亚伯兰就在那里为向他显现的耶和华筑了一座坛。


你所看见一切的地,我都要把它赐给你和你的后裔,直到永远。


将应许亚伯拉罕的福赐给你和你的后裔,使你承受你所寄居的地为业,就是上帝赐给亚伯拉罕的地。”


他们住在这地,又为你的名建造圣所,说:


这样,这些子孙进去得了那地。你在他们面前制伏那地的居民迦南人,把迦南人和他们的君王,以及那地的民族,都交在他们手里,让他们任意处置。


你发现他在你面前心里忠诚,就与他立约,要把迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地赐给他的后裔,并且你也实现了你的话,因为你是公义的。


他记念他的约,直到永远; 记念他吩咐的话,直到千代,


因为他们不是靠自己的刀剑承受土地, 也不是靠自己的膀臂得胜, 而是靠你的右手、你的膀臂, 和你脸上的亮光, 因为你喜爱他们。


他在他们面前赶出外邦人, 用绳子抽签量地给他们为业, 让以色列支派的人住在自己的帐棚里。


我下来是要救他们脱离埃及人的手,领他们从那地上来,到美好与宽阔之地,到流奶与蜜之地,就是迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。


他们进入并取得这地,却不听从你的话,也不遵行你的律法。你吩咐他们所当行的,他们都不去行,因此你使这一切的灾祸临到他们。


你们要占领那地,住在那里,因我已把那地赐给你们为业。


“你要吩咐以色列人,对他们说:你们到了迦南地,这就是归你们为业的地,迦南地和它四周的边界:


你们过约旦河,进去得耶和华-你们的上帝所赐你们为业之地;当你们占领它,在那地居住的时候,


“耶和华-你上帝把你要进去赶出的列国从你面前剪除,并且你得了他们的地为业居住,


“你到了耶和华-你上帝所赐你的地,得了那地居住在其中的时候,若说:‘我要立王治理我,像我四围所有的国家一样’,


耶和华对他说:“这就是我向亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许之地,说:‘我必将这地赐给你的后裔。’现在我使你亲眼看见了,你却不得过到那里去。”


你当刚强壮胆,因为你必使这百姓承受那地为业,就是我向他们列祖起誓要给他们的地。


这些城的四围都有郊野,每个城都是如此。


你不是已经得了你的神明基抹赐给你的地为业吗?耶和华-我们的上帝在我们面前所赶出的,我们也要得它为业。


从前雅各到了埃及,后来你们的祖先呼求耶和华,耶和华就差遣摩西和亚伦领你们的祖先出埃及,来到这地方居住。


跟着我们:

广告


广告