Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 11:5 - 和合本修订版

5 众王组成联军,来到米伦水边一同安营,要与以色列作战。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 他们在米伦河会师,一同扎营,要跟以色列人交战。

参见章节 复制

中文标准译本

5 这些王都会合起来,到米伦水边一同扎营,与以色列作战。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 这诸王会合,来到米伦水边,一同安营,要与以色列人争战。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 这诸王会合,来到米伦水边,一同安营,要与以色列人争战。

参见章节 复制

新译本

5 这些王都联合起来,来到米伦水边,在那里一起安营,要与以色列人作战。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 诸王在约定地点会合后,在米伦溪扎营,准备迎战约书亚。

参见章节 复制




约书亚记 11:5
9 交叉引用  

亚兰人见自己被以色列打败,就集合起来。


耶和华啊,我的敌人何其增多! 许多人起来攻击我。


他们见了这城就惊奇丧胆, 急忙逃跑。


万民哪,任凭你们行恶,终必毁灭; 远方的众人哪,当侧耳而听! 任凭你们束腰,终必毁灭; 你们束起腰来,终必毁灭。


他们和他们的众军都出来,一大队人马,多如海边的沙,并有极多的战车战马。


耶和华对约书亚说:“你不要怕他们。明日这时,我必把他们全部交给以色列人杀灭。你要砍断他们马的蹄筋,用火焚烧他们的战车。”


就都聚集,同心合意要与约书亚和以色列人作战。


他们本是鬼魔的灵,施行奇事,到普天下众王那里去,召集他们在全能者上帝的大日子作战。


跟着我们:

广告


广告