Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 1:2 - 和合本修订版

2 “我的仆人摩西死了。现在你要起来,和众百姓过这约旦河,往我所要赐给以色列人的地去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 “我的仆人摩西已经死了,你和全体以色列人现在要准备渡过约旦河,到我要赐给你们的地方去。

参见章节 复制

中文标准译本

2 “我的仆人摩西死了,现在你要起来,与这全体民众过约旦河,到我所要赐给他们——以色列子民的那地去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 「我的仆人摩西死了。现在你要起来,和众百姓过这约旦河,往我所要赐给以色列人的地去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 「我的仆人摩西死了。现在你要起来,和众百姓过这约旦河,往我所要赐给以色列人的地去。

参见章节 复制

新译本

2 “我的仆人摩西死了;现在你要起来,和全体人民过这约旦河,到我现在要赐给他们以色列人的地去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 “我的仆人摩西死了。你和这个民族所有的人要做好准备,跨过约旦河,到我要赐给以色列人的土地上去。

参见章节 复制




约书亚记 1:2
13 交叉引用  

我要把你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业;我也必作他们的上帝。”


你使他们的子孙多如天上的星,带他们到你对他们祖先说要进去得为业之地。


耶和华对撒但说:“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他那样完全、正直、敬畏上帝、远离恶事。”


看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选、心所喜悦的! 我已将我的灵赐给他, 他必将公理传给万邦。


但我的仆人摩西不是这样,他在我全家是尽忠的。


你却要吩咐约书亚,勉励他,使他壮胆,因为他必在这百姓前面过去,使他们承受你所要观看之地。’


摩西召了约书亚来,在以色列众人眼前对他说:“你当刚强壮胆!因为你要和这百姓一同进入耶和华向他们列祖起誓要给他们的地,你也要使他们承受那地为业。


于是耶和华的仆人摩西死在摩押地那里,正如耶和华所说的。


耶和华的仆人摩西死了以后,耶和华对摩西的助手嫩的儿子约书亚说:


“你们要走遍营中,吩咐百姓说:‘当预备食物, 因为三日之内你们要过这约旦河,进去得耶和华-你们上帝赐给你们为业之地。’”


跟着我们:

广告


广告