Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 1:17 - 和合本修订版

17 我们在一切事上怎样听从摩西,也必照样听从你。惟愿耶和华-你的上帝与你同在,像与摩西同在一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 我们在一切事上怎样服从摩西,也必照样服从你,唯愿你的上帝耶和华与你同在,像与摩西同在一样。

参见章节 复制

中文标准译本

17 我们从前怎样在一切事上听从摩西的,现在也会照样听从你。唯愿耶和华你的神与你同在,就像他与摩西同在那样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 我们从前在一切事上怎样听从摩西,现在也必照样听从你;惟愿耶和华—你的上帝与你同在,像与摩西同在一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 我们从前在一切事上怎样听从摩西,现在也必照样听从你;惟愿耶和华-你的 神与你同在,像与摩西同在一样。

参见章节 复制

新译本

17 我们从前怎样凡事听从摩西,现在也必照样听从你;唯愿耶和华你的 神与你同在,像与摩西同在一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 我们将像服从摩西一样服从你的一切命令。愿主—你的上帝与你同在,就像他曾与摩西同在一样。

参见章节 复制




约书亚记 1:17
19 交叉引用  

婢女想:‘我主我王的话必安慰我’;因为我主我王能辨别是非,如同上帝的使者一样。惟愿耶和华-你的上帝与你同在!”


耶和华怎样与我主我王同在,愿他照样与所罗门同在,使他的王位比我主大卫王的王位更大。”


大卫又对他儿子所罗门说:“你当刚强壮胆去做!不要惧怕,也不要惊惶,因为耶和华上帝,我的上帝与你同在。他必不撇下你,也不丢弃你,直到耶和华殿的工作都完毕。


愿耶和华在你患难的日子应允你, 愿雅各的上帝的名保护你。


将你心所愿的赐给你, 成就你的一切筹算。


耶和华啊,求你拯救; 我们呼求的时候,愿王应允我们!


耶和华对摩西说:“嫩的儿子约书亚是一个有圣灵的人;你要领他来,为他按手,


又将你的尊荣给他一些,好使以色列全会众都听从他。


前呼后拥的人群喊着说: “和散那归于大卫之子! 奉主名来的是应当称颂的! 至高无上的,和散那!”


嫩的儿子约书亚,因为摩西曾为他按手,他就被智慧的灵充满。以色列人听从他,照着耶和华所吩咐摩西的去做。


他们回答约书亚说:“凡你吩咐我们的,我们都必做;凡你差我们去的地方,我们都必去。


无论什么人违背你的命令,不听从你所吩咐他的一切话,就必处死。你只要刚强壮胆!”


你一生的日子,必无人能在你面前站立得住。我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我必不撇下你,也不丢弃你。


我岂没有吩咐你吗?你当刚强壮胆,不要惧怕,也不要惊惶,因为你无论往哪里去,耶和华你的上帝必与你同在。”


在那日,耶和华使约书亚在以色列众人眼前被尊为大。在他一生的年日中,百姓敬服他,像从前敬服摩西一样。


大卫又说:“耶和华救我脱离狮子和熊的爪,他必救我脱离这非利士人的手。”扫罗对大卫说:“你去吧!耶和华必与你同在。”


我父亲若有意害你,而我不告诉你,送你平安地离开,愿耶和华重重惩罚约拿单。愿耶和华与你同在,如同从前与我父亲同在一样。


跟着我们:

广告


广告