Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 7:10 - 和合本修订版

10 看哪,有一个女子来迎接他, 是妓女的打扮,有诡诈的心思。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 看啊!一个妓女打扮、 心术不正的女子出来迎接他。

参见章节 复制

中文标准译本

10 看哪,有一个女人来迎接他! 她打扮得像妓女,心存诡诈;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 看哪,有一个妇人来迎接他, 是妓女的打扮,有诡诈的心思。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 看哪,有一个妇人来迎接他, 是妓女的打扮,有诡诈的心思。

参见章节 复制

新译本

10 看哪!有一个妇人来迎接他, 是妓女的打扮,心存诡诈。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 一个女人出来迎接他, 她打扮得像个妓女,心机诡诈。

参见章节 复制




箴言 7:10
11 交叉引用  

耶和华上帝所造的,惟有蛇比田野一切的走兽更狡猾。蛇对女人说:“上帝岂是真说,你们不可吃园中任何树上所出的吗?”


约兰见耶户就说:“耶户,平安吗?”耶户说:“你母亲耶洗别的淫行邪术这样多,怎么能平安呢?”


耶户到了耶斯列。耶洗别听见了,就画眼影、梳头,从窗户往外观看。


她像强盗埋伏, 她使奸诈的人增多。


“你这被遗忘的妓女啊, 带着琴周游城内, 弹得美妙,唱许多歌, 好让人记得你。”


你这被毁灭的啊, 你要做什么呢? 你穿上朱红衣服, 佩戴黄金饰物, 用眼影修饰眼睛, 徒然美化你自己。 恋慕你的却藐视你, 寻索你的性命。


我也希望女人以端正、克制和合乎体统的服装打扮自己,不以编发、金饰、珍珠和名贵衣裳来打扮。


跟着我们:

广告


广告