Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 28:8 - 和合本修订版

8 人以厚利增加财富, 是给那怜悯贫寒人的积财。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 人放高利贷牟利, 是为济贫者积财。

参见章节 复制

中文标准译本

8 用高息厚利使自己财物增多的, 是为恩待贫弱者的人积蓄。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 人以厚利加增财物, 是给那怜悯穷人者积蓄的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 人以厚利加增财物, 是给那怜悯穷人者积蓄的。

参见章节 复制

新译本

8 凡是借着高息厚利增加自己财富的, 就是为那恩待穷人的人积蓄。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 如果你通过放高利贷发财, 那你的财富迟早会转到怜悯穷人的慈善者手里。

参见章节 复制




箴言 28:8
13 交叉引用  

他必须偿还小母羊四倍,因为他做这事,没有怜悯的心。”


他要怜悯贫寒和贫穷的人, 拯救贫穷人的性命。


“我的子民中有困苦人在你那里,你若借钱给他,不可如放债的向他取利息。


善人给子孙遗留产业; 罪人积财却归义人。


藐视邻舍的,这人有罪; 施恩给困苦人的,这人有福。


欺压贫寒人的,是蔑视造他的主; 怜悯贫穷人的,是尊敬主。


穷乏人连兄弟都恨他, 何况朋友,更是远离他! 他用言语追随,他们却不在。


上帝喜爱谁,就给谁智慧、知识和喜乐;惟有罪人,上帝使他劳苦,将他所储藏、所堆积的归给上帝所喜爱的人。这也是虚空,也是捕风。


向人取利息,索取高利,这人岂能存活呢?他不能存活。他因做这一切可憎的事,必要死亡,他的血要归到自己身上。


缩手不害困苦人,未曾向人索取利息或高利;反倒顺从我的典章,遵行我的律例;如此,他必不因父亲的罪孽死亡,定要存活。


未曾向人取利息,也未曾索取高利,反倒缩手不作恶,在人与人之间施行诚实的判断;


不可向他取利息,也不可向他索取高利;要敬畏你的上帝,使你的弟兄与你一同生活。


跟着我们:

广告


广告