Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 21:2 - 和合本修订版

2 人一切所行的,在自己眼中看为正直, 惟有耶和华衡量人心。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 人自以为行事正确, 但耶和华衡量人心。

参见章节 复制

中文标准译本

2 人一切的道路,在自己眼中看为正直; 而耶和华衡量人的心。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 人所行的,在自己眼中都看为正; 惟有耶和华衡量人心。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 人所行的,在自己眼中都看为正; 惟有耶和华衡量人心。

参见章节 复制

新译本

2 人看自己一切所行的,都是正直的; 耶和华却衡量人心。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 人认为他们的一切行为都是正确的, 但主衡量每个人做事的动机。

参见章节 复制




箴言 21:2
18 交叉引用  

愿上帝用公道的天平秤我, 愿他知道我的纯正。


他自夸自媚, 以致罪孽无法察觉,不被恨恶。


愚妄人所行的,在自己眼中看为正直; 惟智慧人从善如流。


人一切所行的,在自己眼中看为纯洁, 惟有耶和华衡量人的内心。


有一条路,人以为正, 至终却成为死亡之路。


鼎为炼银,炉为炼金, 惟有耶和华熬炼人心。


很多人声称自己忠信, 但诚信的人谁能遇着呢?


你若说:“看哪,这事我们不知道”, 那衡量人心的岂不明白吗? 保护你性命的岂不知道吗? 他岂不按各人所做的报应各人吗?


有一类人,自以为纯洁, 却没有洗净自己的污秽。


我-耶和华是鉴察人心,考验人肺腑的, 要按各人所行的和他做事的结果报应他。”


提客勒就是你被秤在天平上,秤出你的亏欠来。


耶稣对他们说:“你们是在人面前自称为义的,你们的心,上帝却知道;因为人以为尊贵的,是上帝看为可憎恶的。


人若没有什么了不起,还自以为了不起的,就是自欺。


但是,你们要作行道的人,不要只作听道的人,自己欺骗自己。


我又要杀死她的儿女,众教会就知道,我是那察看人肺腑心肠的,我要照你们的行为报应各人。


耶和华却对撒母耳说:“不要只看他的外貌和他身材高大,我不拣选他。因为耶和华不像人看人,人是看外貌,耶和华是看内心。”


跟着我们:

广告


广告