Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 21:10 - 和合本修订版

10 恶人的心渴想邪恶, 他的眼并不怜悯邻舍。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 恶人贪恋邪恶, 对邻舍残忍无情。

参见章节 复制

中文标准译本

10 恶人的灵魂渴望邪恶, 他的眼目不怜悯邻人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 恶人的心乐人受祸; 他眼并不怜恤邻舍。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 恶人的心乐人受祸; 他眼并不怜恤邻舍。

参见章节 复制

新译本

10 恶人的心只求邪恶, 他的眼并不顾惜邻舍。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 恶人渴望罪孽, 对身边的人毫无仁爱之心。

参见章节 复制




箴言 21:10
19 交叉引用  

施恩与人、借贷与人、秉公处事的人 必享美福,


他施舍,赒济贫穷, 他的义行存到永远, 他的角必被高举,大有荣耀。


他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。


恶人想得坏人的猎物; 义人的根结出果实。


藐视邻舍的,这人有罪; 施恩给困苦人的,这人有福。


喜欢作恶, 喜爱恶人的错谬。


塞耳不听贫寒人哀求的, 他自己呼求,也不蒙应允。


宁可住在房顶的一角, 也不与好争吵的妇人同住。


你的邻舍既在你附近安居, 不可设计害他。


这些事都是我们的鉴戒,使我们不要贪恋恶事,像他们贪恋过的一样。


因为对那不怜悯人的,他们要受没有怜悯的审判;怜悯胜过审判。


因为凡世界上的东西,好比肉体的情欲、眼目的情欲和今生的骄傲,都不是从父来的,而是从世界来的。


跟着我们:

广告


广告