Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 11:5 - 和合本修订版

5 完全人的义修平自己的路; 但恶人必因自己的恶跌倒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 纯全人行义走坦途, 恶人作恶致沉沦。

参见章节 复制

中文标准译本

5 纯全人的公义修直自己的道路; 恶人必因自己的邪恶而仆倒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 完全人的义必指引他的路; 但恶人必因自己的恶跌倒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 完全人的义必指引他的路; 但恶人必因自己的恶跌倒。

参见章节 复制

新译本

5 完全人的公义,必使自己的路平坦正直, 但恶人必因自己的邪恶跌倒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 正直之人的诚实使他道路平坦, 邪恶之人的奸诈使他倒地不起。

参见章节 复制




箴言 11:5
19 交叉引用  

亚希多弗见他的计谋不被接纳,就备上驴,动身归回本城,到了自己的家。他留下遗嘱给他的家,就上吊死了,葬在他父亲的坟墓里。


他强横的脚步必遭阻碍, 他的计谋必将自己绊倒。


同样,他们埋伏,是自流己血, 他们潜藏,是自害己命。


正直人的纯正必引导自己; 奸诈人的邪恶必毁灭自己。


人靠恶行不能坚立; 义人的根必不动摇。


行为纯正的,有公义保护; 犯罪的,被罪恶倾覆。


恶人因所行的恶必被推倒; 义人临死,有所投靠。


懒惰人的道像荆棘的篱笆; 正直人的路是平坦大道。


恶人脸无羞耻; 正直人行事坚定。


行为正直的,必蒙拯救; 行事弯曲的,立时跌倒。


在你一切所行的路上都要认定他, 他必使你的道路平直。


恶人被自己的罪孽抓住, 被自己罪恶的绳索缠绕。


义人的道是正直的, 正直的主啊,你修平义人的路。


以色列的骄傲使自己脸面无光; 以色列和以法莲必因自己的罪孽跌倒, 犹大也必与他们一同跌倒。


以色列人又转身回来,便雅悯人就很惊惶,因为看见灾祸临到自己了。


跟着我们:

广告


广告