Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 1:7 - 和合本修订版

7 敬畏耶和华是知识的开端; 愚妄人藐视智慧和训诲。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 知识始于敬畏耶和华, 愚人轻视智慧和教诲。

参见章节 复制

中文标准译本

7 敬畏耶和华是知识的开端, 愚妄人藐视智慧和管教。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 敬畏耶和华是知识的开端; 愚妄人藐视智慧和训诲。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 敬畏耶和华是知识的开端; 愚妄人藐视智慧和训诲。

参见章节 复制

新译本

7 敬畏耶和华是知识的开端, 但愚妄人藐视智慧和教训。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 敬畏主是智慧的开端, 只有愚蠢的人才轻视智慧、不受训诲。

参见章节 复制




箴言 1:7
16 交叉引用  

他对人说:‘看哪,敬畏主就是智慧; 远离恶事就是聪明。’”


敬畏耶和华是智慧的开端, 凡遵行他命令的有美好的见识。 耶和华是永远当赞美的!


“你们无知的人喜爱无知, 傲慢人喜欢傲慢, 愚昧人恨恶知识, 要到几时呢?


弃绝管教的,轻看自己的生命; 领受责备的,却得智慧的心。


敬畏耶和华是智慧的训诲; 要得尊荣,先有谦卑。


愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备,使人精明。


愚昧人不喜爱聪明, 只喜爱表达自己的心意。


你就懂得敬畏耶和华, 得以认识上帝。


不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。


敬畏耶和华是智慧的开端, 认识至圣者便是聪明。


这些事都已听见了,结论就是:敬畏上帝,谨守他的诫命,这是人当尽的本分。


他们既然故意不认识上帝,上帝就任凭他们存扭曲的心,做那些不该做的事,


你们要谨守遵行;这就是你们在万民眼前的智慧和聪明。他们听见这一切律例,必说:‘这大国的人真是有智慧,有聪明!’


跟着我们:

广告


广告