Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 1:32 - 和合本修订版

32 愚蒙人背道,害死自己, 愚昧人安逸,自取灭亡。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 愚昧人背离正道, 自招灭亡; 愚顽人逍遥自在, 毁掉自己。

参见章节 复制

中文标准译本

32 要知道,无知人的背道将害死自己, 愚昧人的安乐将毁了自己;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 愚昧人背道,必杀己身; 愚顽人安逸,必害己命。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 愚昧人背道,必杀己身; 愚顽人安逸,必害己命。

参见章节 复制

新译本

32 愚蒙人的背道必杀害他们自己, 愚昧人的安逸必毁灭他们自己;

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 “无知的人因刚愎自用而丧命, 愚昧的人因自以为是而害己,

参见章节 复制




箴言 1:32
23 交叉引用  

愿他们的筵席在他们面前变为罗网, 在他们平安的时候变为圈套。


“你们无知的人喜爱无知, 傲慢人喜欢傲慢, 愚昧人恨恶知识, 要到几时呢?


义人的嘴唇牧养多人; 愚妄人因无知而死亡。


智慧人有所惧怕,就远离恶事; 愚昧人却狂傲自恃。


她的家陷入死亡, 她的路偏向阴魂。


恶人被自己的罪孽抓住, 被自己罪恶的绳索缠绕。


得罪我的,害了自己的生命, 凡恨恶我的,喜爱死亡。”


愚蒙人哪,你们要学习灵巧, 愚昧人哪,你们的心要明辨。


人却不知有阴魂在她那里, 她召唤的人是在阴间的深处。


我也必选择苦待他们, 使他们所惧怕的临到他们; 因为我呼唤,无人回应; 我说话,他们不听从; 反倒做我眼中看为恶的事, 选择我所不喜悦的事。”


你自己的恶必惩治你, 你背道的事必责罚你。 由此可知可见,你离弃耶和华-你的上帝, 不存敬畏我的心, 实为恶事,为苦事; 这是万军之主耶和华说的。”


“那在锡安安逸, 在撒玛利亚山安稳, 为列国之首,具有名望, 且为以色列家所归向的,有祸了!


信子的人有永生;不信子的人得不到永生,而且上帝的愤怒常在他身上。”


你的筐子和你的揉面盆都必受诅咒。


你们总要谨慎,不可拒绝那向你们说话的,因为那些拒绝了在地上警戒他们的,尚且不能逃罪,何况我们违背那从天上警戒我们的呢?


管教原是众儿女共同所领受的;你们若不受管教,就是私生子,不是儿女了。


你们在地上享奢华宴乐,把自己养肥了,等候宰杀的日子。


跟着我们:

广告


广告