Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 9:2 - 和合本修订版

2 那里的百姓是亚衲族人,又高又壮,是你所知道的;你也听说过:‘谁能在亚衲族人面前站立得住呢?’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 是长得高大威猛的亚衲人。你们了解他们,也听人说过,‘谁能抵挡亚衲人呢?’

参见章节 复制

中文标准译本

2 这民雄伟高大,是你所知道的亚衲子孙,而且你也听说过:“谁能站在亚衲子孙面前?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 那民是亚衲族的人,又大又高,是你所知道的;也曾听见有人指着他们说:『谁能在亚衲族人面前站立得住呢?』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 那民是亚衲族的人,又大又高,是你所知道的;也曾听见有人指着他们说:『谁能在亚衲族人面前站立得住呢?』

参见章节 复制

新译本

2 那地的民族又高又大,就是亚衲族的人,是你知道的,你也听过有人指着他们说:‘谁能在亚衲族人面前站立得住呢?’

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 那里的居民是亚衲族人,他们又高大又强悍。这你已经知道,而且,你也听人说过: ‘谁能跟亚衲人抗衡?’

参见章节 复制




申命记 9:2
16 交叉引用  

他若经过,把人拘禁, 召集会众,谁能阻挡他呢?


因为这疮,术士在摩西面前站立不住,术士和所有埃及人的身上都生了疮。


前来攻击南方王的必任意而行,无人在北方王面前站立得住。他要站在那佳美之地,用手施行毁灭。


我见那公绵羊向西、向北、向南抵撞,没有任何兽在它面前站立得住,没有能逃脱它手的;它任意而行,自高自大。


“我从他们面前除灭亚摩利人; 他虽高大如香柏树,强壮如橡树, 我却上灭其果,下绝其根。


他发愤恨,谁能立得住呢? 他发烈怒,谁能当得起呢? 他的愤怒如火倾泄而出, 磐石因他崩裂。


他们从尼革夫上去,到了希伯仑。在那里有亚衲族的亚希幔人、示筛人和挞买人。希伯仑的建造比埃及的琐安早七年。


但是住那地的百姓很强悍,城镇又大又坚固,我们也在那里看见了亚衲族人。


我们在那里看见巨人,就是巨人中的亚衲族人。我们在自己眼中像蚱蜢一样,而在他们眼中,我们也确是这样。”


我们上哪里去呢?我们的弟兄使我们胆战心惊,说那里的百姓比我们又大又高 ,那里的城镇又大,城墙又坚固,如天一样高,并且我们在那里看见亚衲族人。’


那里的百姓又大又多,像亚衲人一样高大,但耶和华从亚扪人面前除灭他们,亚扪人就占领他们的地,接续他们在那里居住。


他又要将他们的君王交在你手中,你必从天下除去他们的名;必无一人能在你面前站立得住,直到你把他们除灭了。


那时约书亚来到,剪除了住山区、希伯仑、底璧、亚拿伯、整个犹大山区和以色列山区的亚衲族人。约书亚把他们和他们的城镇尽都毁灭。


以色列人的地中没有留下一个亚衲族人,只有一些还留在迦萨、迦特和亚实突。


迦勒从那里赶出亚衲的三族,就是亚衲族的示筛人、亚希幔人和挞买人。


跟着我们:

广告


广告