Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 5:12 - 和合本修订版

12 “‘当守安息日为圣日,正如耶和华-你上帝所吩咐的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 要遵照你的上帝耶和华的吩咐守安息日为圣日。

参见章节 复制

中文标准译本

12 要谨守安息日,把它分别为圣,正如耶和华你的神所指示你的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 「『当照耶和华—你上帝所吩咐的守安息日为圣日。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 「『当照耶和华-你 神所吩咐的守安息日为圣日。

参见章节 复制

新译本

12 “‘要遵守安息日为圣日,照着耶和华你 神吩咐你的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 “‘要遵照主—你的上帝的命令,守安息日为圣日。

参见章节 复制




申命记 5:12
11 交叉引用  

那些日子,我在犹大见有人在安息日踹醡酒池,搬运禾捆驮在驴上,又把酒、葡萄、无花果和各样的担子在安息日扛入耶路撒冷,我就在他们卖食物的那日警戒他们。


摩西对他们说:“耶和华吩咐:‘明天是安息日,是向耶和华守的圣安息日。你们要烤的就烤,要煮的就煮,所剩下的都留到早晨。’”


于是百姓在第七天安息了。


“你要吩咐以色列人说:‘你们务要守我的安息日,因为这是你我之间世世代代的记号,叫你们知道我是耶和华,是使你们分别为圣的。


六日要做工,但第七日是向耶和华守完全安息的安息圣日。凡在安息日做工的,必被处死。’


“那些与耶和华联合, 事奉他,爱他名, 作他仆人的外邦人, 凡谨守安息日不予干犯, 又持守我约的人,


你若禁止自己的脚践踏安息日, 不在我的圣日做自己高兴的事, 称安息日为“可喜乐的”, 称耶和华的圣日为“可尊重的”, 尊敬这日, 不走自己的道路, 不求自己的喜悦, 也不随意说话;


也不可在安息日从家中挑担子出去。无论何工都不可做,只要以安息日为圣日,正如我所吩咐你们祖先的。’


他又对他们说:“安息日是为人设立的,人不是为安息日设立的。


六日要劳碌做你一切的工,


跟着我们:

广告


广告