Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 34:4 - 和合本修订版

4 耶和华对他说:“这就是我向亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许之地,说:‘我必将这地赐给你的后裔。’现在我使你亲眼看见了,你却不得过到那里去。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 耶和华对摩西说:“这便是我向亚伯拉罕、以撒和雅各起誓要赐给他们子孙的土地。现在我让你亲眼看到了,但你不能进入。”

参见章节 复制

中文标准译本

4 耶和华对他说:“这就是我向亚伯拉罕、以撒、雅各起誓说‘我要赐给你后裔’的那地。我已经让你亲眼看见了,只是你不能过去到那里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 耶和华对他说:「这就是我向亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许之地,说:『我必将这地赐给你的后裔。』现在我使你眼睛看见了,你却不得过到那里去。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 耶和华对他说:「这就是我向亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许之地,说:『我必将这地赐给你的后裔。』现在我使你眼睛看见了,你却不得过到那里去。」

参见章节 复制

新译本

4 耶和华对他说:“这就是我曾经向亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许之地,说:‘我要把这地赐给你的后裔。’现在我让你亲眼看见了,可是你不能过到那边去。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 主对摩西说: “这就是我向亚伯拉罕、以撒和雅各应许的土地。我说过: ‘我要把这块土地赐给你的子孙。’我已经让你亲眼看见了这块土地,但你不能到那里去。”

参见章节 复制




申命记 34:4
15 交叉引用  

耶和华向亚伯兰显现,说:“我要把这地赐给你的后裔。”亚伯兰就在那里为向他显现的耶和华筑了一座坛。


你所看见一切的地,我都要把它赐给你和你的后裔,直到永远。


我要把你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业;我也必作他们的上帝。”


你要寄居在这地,我必与你同在,赐福给你,因为我要将这一切的地都赐给你和你的后裔。我必坚定我向你父亲亚伯拉罕所起的誓。


看哪,耶和华站在梯子上面 ,说:“我是耶和华—你祖父亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝。你现在躺卧之地,我要将它赐给你和你的后裔。


但是耶和华对摩西、亚伦说:“因为你们不信我,没有在以色列人眼前尊我为圣,所以你们必不能领这会众进入我所要赐给他们的地去。”


律法是藉着摩西颁布的;恩典和真理却是由耶稣基督来的。


耶和华也因你们的缘故向我发怒,说:‘你也不得进入那地。


看,我将这地摆在你们面前。你们要进去得这地,就是耶和华向你们列祖亚伯拉罕、以撒、雅各起誓要赐给他们和他们后裔为业之地。”


我所赐给以色列人的地,你只可从对面观看,却不得进到那里去。”


这样,耶和华将从前向他们列祖起誓要给他们的全地赐给以色列人,他们就得了为业,住在其中。


摩西的岳父是基尼人,他的子孙与犹大人一起上到棕树城,往亚拉得以南的犹大旷野去,住在百姓当中。


跟着我们:

广告


广告