Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 29:27 - 和合本修订版

27 所以耶和华的怒气向这地发作,将这书上所写的一切诅咒都降在这地上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 因此,耶和华向这片土地发怒,把这书上写的一切咒诅都降在这里。

参见章节 复制

中文标准译本

27 所以耶和华的怒气向这地发作,使写在这书卷上的一切诅咒都临到这地。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 所以耶和华的怒气向这地发作,将这书上所写的一切咒诅都降在这地上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 所以耶和华的怒气向这地发作,将这书上所写的一切咒诅都降在这地上。

参见章节 复制

新译本

27 所以耶和华向这地大发烈怒,把这书上所写的一切咒诅都降在这地上;

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 所以,主的怒气向这块土地发作,他把律法书上所记载的一切诅咒都降到了这块土地上。

参见章节 复制




申命记 29:27
14 交叉引用  

耶和华必击打以色列,使他们摇动,像水中的芦苇一样,又将他们从耶和华赐给他们列祖的美地上拔出来,分散在大河那边,因为他们造了亚舍拉,惹耶和华发怒。


何细亚第九年,亚述王攻取了撒玛利亚,把以色列人掳到亚述,安置在哈腊与歌散的哈博河边,以及玛代人的城镇。


耶和华如此说:看哪,我必照着犹大王所读那书上的一切话,降祸于这地方和其上的居民。


因此,耶和华向耶路撒冷和犹大发怒,以致把他们从自己面前赶出去。 西底家背叛巴比伦王。


巴比伦王击杀他们,在哈马地的利比拉把他们处死。这样,犹大人就被掳去离开本地。


你要向我们发怒到永远吗? 要将你的怒气延留到万代吗?


百姓若说:‘耶和华-我们的上帝为什么向我们行这一切事呢?’你就对他们说:‘你们怎样离弃我,在你们的地上事奉外邦神明,也必照样在不属你们的地上事奉外族人。’”


去事奉别神,敬拜他们所不认识的神明,这是耶和华未曾允许的。


“当这一切的事,就是我摆在你面前的祝福和诅咒临到你的时候,你在耶和华-你上帝赶逐你去的万国中,心里回想这些事,


跟着我们:

广告


广告