Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 27:3 - 和合本修订版

3 当你过了河,进入耶和华-你上帝所赐给你流奶与蜜之地,正如耶和华-你列祖的上帝所应许你的,你要把这律法的一切话写在石头上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 你们渡过约旦河,进入你们祖先的上帝耶和华应许要赐给你们的奶蜜之乡后,要把这律法一字不漏地写在大石上。

参见章节 复制

中文标准译本

3 你过去之后,要把这律法的一切话语写在上面;这样你就能进入你的神耶和华赐给你的那地——流奶与蜜之地,正如你祖先的神耶和华向你所应许的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 把这律法的一切话写在石头上。你过了河,可以进入耶和华—你上帝所赐你流奶与蜜之地,正如耶和华—你列祖之上帝所应许你的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 把这律法的一切话写在石头上。你过了河,可以进入耶和华-你 神所赐你流奶与蜜之地,正如耶和华-你列祖之 神所应许你的。

参见章节 复制

新译本

3 你过河以后,要把这律法的一切话都写在石头上面,使你可以进入耶和华你的 神赐给你的土地,就是流奶与蜜的地,正如耶和华你列祖的 神应许你的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 并在渡河之后立即把全部律法条文都写在上面。这样你就能按照主—你祖先的上帝的应许,进入主—你的上帝要赐给你的那块流奶与蜜的土地。

参见章节 复制




申命记 27:3
14 交叉引用  

我好坚定我向你们列祖所起的誓,赏赐他们流奶与蜜之地,正如今日一样。’”我就回应说:“耶和华啊,阿们!”


把这地赏赐给他们,就是你向他们列祖起誓应许要赐给他们的流奶与蜜之地。


但我对你们说过,你们要承受他们的土地;我要把这流奶与蜜之地赐给你们,作为你们的产业。我是耶和华-你们的上帝,是把你们从万民中分别出来的。


他们告诉摩西说:“我们到了你派我们去的那地,果然是流奶与蜜之地;这就是那地的果子。


耶和华若喜爱我们,就必领我们进入那地,把这流奶与蜜之地赐给我们。


将我们领进这地方,把这流奶与蜜之地赐给我们。


以色列啊,你要听,要谨守遵行,使你可以在那流奶与蜜之地得福,人数极其增多,正如耶和华-你列祖的上帝所应许你的。


要系在手上作记号,戴在额上作经匣;


“主说:那些日子以后, 我与他们所立的约是这样的: 我要将我的律法放在他们的心上, 又要写在他们的心思里。”


以色列人在旷野走了四十年,直到那从埃及出来,全国能打仗的人都消灭了,因为他们没有听从耶和华的话。耶和华曾向他们起誓,必不容许他们看见耶和华向他们列祖起誓要给我们的地,就是流奶与蜜之地。


约书亚在那里,当着以色列人面前,将摩西所写的律法抄写在石头上。


跟着我们:

广告


广告