Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 24:19 - 和合本修订版

19 “你在田间收割庄稼,若忘了一捆在田间,就不要再回去拿,要留给寄居的、孤儿和寡妇;好让耶和华-你的上帝在你手里所做的一切,赐福给你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 “你们在田间收割庄稼时若遗落了一捆,不可回去取,要留给孤儿寡妇和寄居者。这样,你们的上帝耶和华必使你们凡事蒙福。

参见章节 复制

中文标准译本

19 当你在田间收割庄稼时,有禾捆忘在田地里,你不要回去拿,那是归于寄居者、孤儿和寡妇的,好让耶和华你的神在你手中的一切工作上祝福你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 「你在田间收割庄稼,若忘下一捆,不可回去再取,要留给寄居的与孤儿寡妇。这样,耶和华—你上帝必在你手里所办的一切事上赐福与你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 「你在田间收割庄稼,若忘下一捆,不可回去再取,要留给寄居的与孤儿寡妇。这样,耶和华-你 神必在你手里所办的一切事上赐福与你。

参见章节 复制

新译本

19 “你在田间收割庄稼的时候,如果遗留一捆在田里,就不可再回去拾取,要留给寄居的、孤儿和寡妇;好使耶和华你的 神,在你手里所办的一切事上,赐福给你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 “你在田里收割的时候,一定不可回去取忘在地里的庄稼,它要留给外族人、孤儿和寡妇。你这样做,主—你的上帝会在你所做的一切事情上赐福给你。

参见章节 复制




申命记 24:19
23 交叉引用  

这样,耶和华后来赐福给约伯比先前更多。他有一万四千只羊,六千匹骆驼,一千对牛,一千匹母驴。


他施舍,赒济贫穷, 他的义行存到永远, 他的角必被高举,大有荣耀。


藐视邻舍的,这人有罪; 施恩给困苦人的,这人有福。


怜悯贫寒人的,就是借给耶和华, 他的报偿,耶和华必归还他。


君子却图谋高尚的事, 他必因高尚的事站立得稳。


“你们在自己的地收割庄稼时,不可割尽田的角落,也不可拾取庄稼所掉落的,要把它们留给穷人和寄居的。我是耶和华-你们的上帝。”


你们倒要爱仇敌,要善待他们,并要借给人不指望偿还,你们的赏赐就很多了,你们必作至高者的儿子,因为他恩待那忘恩的和作恶的。


你们要给人,就必有给你们的,并且用十足的升斗,连摇带按,上尖下流地倒在你们怀里;因为你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。”


那没有与你一起分得产业的利未人,和城里的寄居者,以及孤儿寡妇,都可以前来,吃得饱足,好让耶和华-你的上帝在你手里所做的一切事上赐福给你。”


你要慷慨解囊,给他的时候不要心疼,因为耶和华-你的上帝必为这事,在你一切的工作上和你手所做的一切赐福给你。


要记得你曾在埃及作过奴仆,耶和华-你的上帝从那里救赎了你,所以我吩咐你遵行这事。


你又要在耶和华-你上帝面前说:‘我已将圣物从家里拿出来,给了利未人、寄居的、孤儿和寡妇,是遵照你吩咐我的一切命令。你的命令,我没有违背,也没有忘记。


你们还要从捆里抽一些出来,留给她拾取,不可责备她。”


摩押女子路得对拿娥米说:“让我到田里去拾取麦穗,我在谁的眼中蒙恩,就跟在谁的身后。”拿娥米说:“女儿啊,你去吧。”


跟着我们:

广告


广告