Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 22:1 - 和合本修订版

1 “你若看见弟兄的牛或羊迷了路,不可避开它们,总要把它们牵回来交给你的弟兄。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 “如果你们看见同胞的牛或羊走迷了路,不可视而不见,要把它带回去交给失主。

参见章节 复制

中文标准译本

1 你看见弟兄的牛或羊走散,不可掩面不顾,必须把它们带回来给你的弟兄。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 「你若看见弟兄的牛或羊失迷了路,不可佯为不见,总要把它牵回来交给你的弟兄。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 「你若看见弟兄的牛或羊失迷了路,不可佯为不见,总要把它牵回来交给你的弟兄。

参见章节 复制

新译本

1 “如果你看见你兄弟的牛或羊走迷了,你不可不理,总要把牠们牵回你的兄弟那里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 “你不可看见你的以色列同胞走失的牛羊而不管,你要把它们牵回来,还给你的以色列同胞。

参见章节 复制




申命记 22:1
21 交叉引用  

人被拉到死亡,你要解救; 人将被杀,你须拦阻。


你的朋友和父亲的朋友, 你都不可离弃。 你遭难时,不要上兄弟的家去; 相近的邻舍强如远方的兄弟。


赒济穷乏人的,不致缺乏; 遮眼不看的,多受诅咒。


岂不是要你把食物分给饥饿的人, 将流浪的穷人接到家中, 见赤身的给他衣服遮体, 而不隐藏自己避开你的骨肉吗?


我要等候那转脸不顾雅各家的耶和华,也要仰望他。


失丧的,我必寻找;被逐的,我必领回;受伤的,我必包扎;有病的,我必医治;只是肥的壮的,我要除灭;我必秉公牧养它们。’


瘦弱的,你们不调养;有病的,你们不医治;受伤的,你们未包扎;被逐的,你们不去领回;失丧的,你们不寻找;却用暴力严严地辖制它们。


那人把儿女献给摩洛,本地的百姓若假装没看见,不把他处死,


或是捡了失物行了诡诈,起了假誓,在人所做的任何事上犯了罪;


“万军之耶和华如此说:你们要按真正的公平来审判,彼此以慈爱怜悯相待。


宁可往以色列家迷失的羊那里去。


耶稣回答:“我奉差遣只到以色列家迷失的羊那里去。”


就如摩西的律法记着:“牛在踹谷的时候,不可笼住它的嘴。”难道上帝所挂念的是牛吗?


你弟兄若离你远,或是你不认识他,你就要牵到你家,留在你那里,等你的弟兄来寻找就还给他。


你们从前好像迷路的羊,如今却归回你们灵魂的牧人和监督了。


跟着我们:

广告


广告