Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 21:1 - 和合本修订版

1 “在耶和华-你上帝所赐你为业的地上,若发现有人被杀,暴尸野地,不知道是谁杀的,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 “在你们的上帝耶和华将要赐给你们的土地上,如果发现有人被杀,陈尸野外,却不知道凶手是谁,

参见章节 复制

中文标准译本

1 在耶和华你的神所赐给你去占有的那地上,如果发现有人被杀,倒在田野上,却不知道是谁杀的,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 「在耶和华—你上帝所赐你为业的地上,若遇见被杀的人倒在田野,不知道是谁杀的,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 「在耶和华-你 神所赐你为业的地上,若遇见被杀的人倒在田野,不知道是谁杀的,

参见章节 复制

新译本

1 “在耶和华你的 神赐给你作产业的地上,如果发现有被杀的人,倒卧在田野,又不知道是谁杀死他的,

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 “在主—你的上帝要赐给你作为产业的土地上,如果发现有人被谋杀,抛尸野外,却不知道凶手是谁,

参见章节 复制




申命记 21:1
10 交叉引用  

耶和华说:“你做了什么事呢?你弟弟血的声音从地里向我哀号。


说谎言的,你必灭绝; 好流人血、玩弄诡诈的,都为耶和华所憎恶。


那位追讨流人血的, 他记念受屈的人, 不忘记困苦人的哀求。


背负流人血之罪的,必逃跑直到地府; 愿无人帮助他!


因为,看哪,耶和华从他的居所出来, 要惩罚地上居民的罪孽。 地必露出其中的血, 不再掩盖被杀的人。


当地的人看见那毒蛇悬在他手上,就彼此说:“这人必是个凶手,虽然他从海里获救,天理仍不容他活着。”


免得无辜人的血流在耶和华-你上帝所赐你为业的地中间,血就归到你身上了。


只有那些你知道不能生产食物的树才可以毁坏;你可以把它们砍下来造攻城的工具,攻打那与你打仗的城,直到把城攻下。”


长老和审判官就要出去,从尸体那里量起,量到四围的城镇,


“那时,我吩咐你们说:‘耶和华-你们的上帝已将这地赐给你们为业;你们所有的勇士都要带着兵器,在你们的弟兄以色列人前面过去。


跟着我们:

广告


广告